изопрен
异戊二烯 yìwùèrxī (сокр. 异戊 yìwù)
изопреновый каучук 异戊橡胶
[化]异戊二烯, 2-甲基丁间二烯CH2=CH-C(CH3) =CH2
[药](拉: isopromedolum) 异普罗麦多尔(一种止痛药)
异戊二烯, 戊异间二烯, 甲基丁二烯, 甲基丁间二烯; 橡胶基质
[化]异戊二烯, 甲基丁间二烯, 半松油精, 橡胶基质
异戊二烯异戊二烯, 2鰤甲基鰤1, 3丁二烯
[化]①异戊二烯, 甲基丁 ②橡胶基质
<化>异戊二烯
异戊二烯(甲基丁二烯)
异戊(间)二烯
[化]异戊二烯(甲基丁二烯)
[药](拉: isopromedolum) 异普罗麦多尔(一种止痛药)
异戊二烯, 戊异间二烯, 甲基丁二烯, 甲基丁间二烯; 橡胶基质
[化]异戊二烯, 甲基丁间二烯, 半松油精, 橡胶基质
异戊二烯异戊二烯, 2鰤甲基鰤1, 3丁二烯
[化]①异戊二烯, 甲基丁 ②橡胶基质
<化>异戊二烯
〈化〉异戊二烯
изопрен 异戊二烯
异戊二烯(甲基丁二烯)
异戊(间)二烯
[化]异戊二烯(甲基丁二烯)
слова с:
в русских словах:
испить
изопью, изопьшь; -ил, -ла, -ло; испей; -итый (-ит, -ита, -ито) 〔完〕испивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴ (чего 或无补语)〈俗〉喝点, 喝些. ⑵что(常与 до дна, до конца 连用)〈转, 雅〉尝尽, 历尽, 吃尽. ~ горькую чашу (或 чашу страданий) 受尽苦难, 饱尝艰辛. ~ до конца всю горечь 饱经风霜. 〈〉 Испить смертную чашу=умереть.
в китайских словах:
примеры:
(氯苯基)胺基甲酸异丙酯
ИХФК изопропил-И-з-хлорфенилкарбамат
异丙三九一一, 异丙甲拌磷, (CH3)2CHSCH2SP(=S)(OC2H5)2 (一种杀虫剂)
О О-диэтил-S-изопропилмеркап-тометил-дитиофосфат
氯伊福克(除草剂)
хлор-ифк Хлор-ИФК - изопропилЗ- хлорфенилкарбамат
氯伊福克(除草剂), 3-氯代苯胺基甲酸异丙脂
хлор-ифк Хлор-ИФК - изопропилЗ- хлорфенилкарбамат
морфология:
изопре́н (сущ неод ед муж им)
изопре́на (сущ неод ед муж род)
изопре́ну (сущ неод ед муж дат)
изопре́н (сущ неод ед муж вин)
изопре́ном (сущ неод ед муж тв)
изопре́не (сущ неод ед муж пр)
изопре́ны (сущ неод мн им)
изопре́нов (сущ неод мн род)
изопре́нам (сущ неод мн дат)
изопре́ны (сущ неод мн вин)
изопре́нами (сущ неод мн тв)
изопре́нах (сущ неод мн пр)