инкубатор
1) 孵卵器 fūluǎnqì
2) (идей) 孵化器 fūhuàqì
бизнес-инкубатор - 企业孵化器
[青年, 罪犯]<谑讽>
1. (未成年人)劳教营
2. 宿舍
3. 寄宿学校; 托儿所, 幼儿园
〈农〉
1. 孵
2. 保温箱, 培育箱
инкубатор 孵卵器, 孵化器
温箱
孵卵器
(阳)孵卵器, 孵化器
[阳] 培养箱; 人工孵卵器; инкрустацияный [形]
[阳] 培养箱; 人工孵卵器; инкубаторный [形]
[农]孵卵器, 孵化器, 培育箱, 保温箱, 细菌培养器
孵卵器, 孵化器, 催青器[蚕]; 保温箱; 培育器
孵化器; 保温室, 培育箱, 恒温培养箱; 孕育器
①孵化器, 孵卵器 ; ②保温箱, 恒温培养器
孵化器; 细菌培养器, 培养箱, 恒温箱
温箱, 孵卵器, (阳)孵卵器, 孵化器
培养人才等的场所
технологический инкубатор 工艺研发场所
инкубатор мозгов (或 талантов) 天才培养所; 人才库(英语 incubator)
孵卵器, 孵化器
培养箱, 保温箱, 人工孵化器
温箱, 孵卵器, 孵化器
①孵化器②定温箱
孵化器, 恒温箱
孵卵器; 恒温箱
温箱孵卵器
孵化箱
孵化场
слова с:
бизнес-инкубатор
инкубатор-шейкер
инкубаторий
инкубаторный
инкубационное яйцо
инкубационный
инкубация
в китайских словах:
创业孵化器
бизнес-инкубатор
孵卵器
инкубатор
恒温摇床
инкубатор-шейкер
非瑞克西亚育毒兽
Фирексийский Инкубатор
抱卵器
инкубатор
孵化者
Инкубатор
破坏孵化器
Уничтожить инкубатор
保育箱
инкубатор
培养器
мед. хемостат; инкубатор
培养箱
инкубатор
暖箱
инкубатор для новорожденных, кувез
生化培养箱
биохимический инкубатор
炕孵
кан, используемый как инкубатор; искусственное выведение цыплят на кане
保温箱
2) инкубатор
孵卵毛毯
Одеяло-инкубатор
温箱
камера с подогревом; инкубатор
鱼人孵化器
Инкубатор мурлоков
婴儿保温箱
инкубатор для новорожденных, кувез
传送:孵化场
Телепортация: инкубатор
孵化器
инкубатор
虚空孵化
Инкубатор Бездны
振荡式电热培养箱
электрический шейкер-инкубатор
热融滋生
Расплавленный Инкубатор
育雏器
инкубатор
培育箱
инкубатор
孵化场
инкубатор
孵化楼
здание бизнес-инкубатор
孵箱
инкубатор
商业孵化器
бизнес-инкубатор
电热恒温培养箱
электротермический термостатический инкубатор
电热式孵化器电孵化器
электрический инкубатор
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Устройство для искусственного выведения молодняка сельскохозяйственной птицы, молоди рыб, гусениц шелкопряда.
примеры:
孵化所会缓慢地生产幼虫,当累积3个幼虫之后,便停止生产
Инкубатор может медленно производить личинки. Когда накапливается три личинки, производство останавливается.
创业园;创业中心 ;企业孵化器
бизнес-инкубатор
早产婴儿保育箱
инкубатор
影踪派的探子在繁盛矿洞发现了新螳螂妖孵化场的痕迹。看起来那些渊巢螳螂妖想要产下新的腐化之卵去为恩佐斯效命。
Разведчики Шадо-Пан обнаружили доказательства того, что богомолы обустроили новый инкубатор в руднике Пышного Цветения. Похоже, богомолы из Глубинного улья хотят вырастить пораженный порчей молодняк, который будет служить НЗоту.
虚色(此牌没有颜色。)每当你施放无色咒语时,热融滋生对目标生物或牌手造成1点伤害。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, Расплавленный Инкубатор наносит 1 повреждение целевому существу или игроку.
允许建造建筑 细胞培育所 和 制药实验室 。
Позволяет построить клеточный инкубатор и фармацевтическую лабораторию .
也许我们可以利用一下他们的孵化室。这应该可以加快孵化的速度,肯定能行!
Мы можем позаимствовать один из их инкубаторов и приспособить его под наше яйцо. Тогда процесс пойдет живее!
你应该马上出发,让艾维娜知道这座罪恶的孵化场已经不复存在了!
А ты отправляйся вперед и дай знать Авиане, что этого отвратительного инкубатора больше не существует!
去阿古拉克之陨,用这些焦油炸弹摧毁他们的双头飞龙孵化箱。
Спустись к Погибели Агурака и сбрось смоляные бомбы на инкубаторы рилаков.
我用机构的收益来资助我所谓的‘文化孵化基地’——抽象的价值创造,人均价值,高概念类的东西……
Я использовал прибыль, которую приносило агентство для финансирования „культурного инкубатора“, как я его называл, — генерирование абстрактной стоимости, стоимость на человека, концептуальные проекты...
教育对于我们殖民能否成功至关重要。 通过从细胞培养所管理员获知相关信息,我们将继续完善我们的培训和开发计划。
Успех нашей колонии во многом зависит от образования. Переняв опыт руководителей клеточного инкубатора, мы сможем еще больше улучшить наши программы обучения и развития.
细胞培养所管理员处理有价值的信息,这些信息将对于现在以及未来的城市的积极生产产出发挥作用。
Руководители клеточного инкубатора располагают ценной информацией, которая положительно отразится на показателях производства этого и будущих городов.
细胞培育所的 生产力+1
+1 к производству от клеточных инкубаторов
虽然你击败了暮光之龙塞西莉亚,但我们还没有找到鹰身人交给她的所有卵。希萨莉和我找到了它们在火焰之地中建造的一处大孵化场。它不在这个世界中,所以艾维娜无法跟你同去。
Несмотря на то, что ты <расправился/расправилась> с драконом Сетрией, нам еще предстоит отыскать все яйца, украденные для нее гарпиями. Мы с Тизали обнаружили их в огромном инкубаторе, расположенном на Огненных Просторах. Это место находится в ином мире, так что Авиана не сможет сопровождать тебя.
西边的农场已经成了恐怖的天灾军团生产基地。
Фермы к западу используются как какие-то чудовищные инкубаторы Плети.
过去螳螂妖会一直在孵化室守卫他们的幼虫,直到他们准备好接受虫群的试炼。
Раньше богомолы держали своих детенышей в охраняемых залах-инкубаторах, пока те не подготовятся к испытаниям на службе у роя.
морфология:
инкубáтор (сущ неод ед муж им)
инкубáтора (сущ неод ед муж род)
инкубáтору (сущ неод ед муж дат)
инкубáтор (сущ неод ед муж вин)
инкубáтором (сущ неод ед муж тв)
инкубáторе (сущ неод ед муж пр)
инкубáторы (сущ неод мн им)
инкубáторов (сущ неод мн род)
инкубáторам (сущ неод мн дат)
инкубáторы (сущ неод мн вин)
инкубáторами (сущ неод мн тв)
инкубáторах (сущ неод мн пр)