исколотить
сов. разг.
痛打 tòngdǎ 毒打 dúdǎ
исколотить до полусмерти - 打得半死
-очу, -отишь; -оченный[完]кого-что〈口语〉
1. 痛打, 打遍(全身)
исколотить до полусмерти 打得半死
исколотить плечи 把肩部打得满是伤痕
2. 钉满; 钉破, (把某物表面)钉坏
исколотить стену гвоздями 在墙上钉满钉子; 钉钉子把墙钉坏
3. 〈俗〉用完钉子
исколотить все гвозди 把所有钉子都钉完 ‖未
1. 痛打
2. 钉满
3. (由于钉很多钉子把某物表面)钉坏, 钉破
-очу, -отишь; -оченный(完)
исколачивать, -аю, -аешь(未)<口>
кого 痛打
исколотить до полусмерти 打得半死
что(由于钉很多钉子把某物表面)钉坏, 钉破
исколотить стену гвоздями 钉许多钉子把墙钉坏
痛打; 钉满; (由于钉很多钉子把某物表面)钉坏, 钉破
слова с:
в китайских словах:
棒打 | bàngdǎ | избить палкой, исколотить |
钉许多钉子把墙钉坏 | _ | исколотить стену гвоздями |
толкование:
сов. перех. разг.см. исколачивать.
примеры:
打得半死
исколотить до полусмерти