исполинский
巨大的 jùdàde, 非常大的 fēicháng dà-de
исполинский рост - 非常高大的个子
исполинский размах - 非常伟大的气魄
1. 巨人般的; 规模巨大的
2. 巨大的, 庞大的
3. <雅>非常大的(指力量, 规模, 意义等)
1. 巨人般的, 勇士般的; 〈雅〉规模巨大的, 意义重大的(副
исполински)
человек ~ой силы 大力士
человек ~ого роста 身材魁伟的人
исполинский размах 巨大的规模
исполинский подвиг 伟大的功绩
исполински большой план работы 十分宏传的工作计划
2. 巨大的, 特大的
исполинский ие реки 巨大的河流
◇ (2). исполинские шаги=гигантские шаги.В наше время наука идёт вперёд исполинскими шагами. 在我们的时代科学在高速度地向前发展。
巨大的, 庞大的, (形)巨大的; <雅>非常大的(指力量, 规模, 意义等)
исполинский рост 非常高大的个子
~ая сила 巨大的力量
~ие работы 巨大的工程
исполинский план 宏伟的计划, идти ~ими шагами 大踏步前进. ||исполински
规模巨大的; 巨人般的; 巨大的, 庞大的; 〈雅〉非常大的(指力量、规模、意义等)
巨大的, 非常大的, 巨粒的
巨大的, 巨型的
слова с:
в китайских словах:
超大包钱币
Исполинский мешок с монетами
巨型阿努比萨斯战争使者
Исполинский анубисат-завоеватель
大袋鼠
зоол. исполинский кенгуру (Macropus giganteus)
红大袋鼠
большой рыжий кенгуру, рыжий исполинский кенгуру (лат. Macropus rufus)
巨齿刀叶
Исполинский бритволист
庞巨蜘蛛
Исполинский Паук
巨大的工程
исполинский работа; исполинские работы
高耸的噬界者
Исполинский пожиратель миров
岩大袋鼠
горный кенгуру, исполинский кенгуру, обыкновенный валлару (Osphranter robustus, Macropus robustus)
宏伟的计划
исполинский план
巨硕
исполинский
茶色蟆口鸱
дымчатый лягушкорот, совиный лягушкорот, дымчатый белоног, исполинский белоног (лат. Podargus strigoides)
袋鼠
зоол. исполинский кенгуру (Macropus giganteus, Macropus major)
巨型潜伏者
Исполинский скрытень
巨蜂鸟
исполинский колибри (лат. Patagona gigas)
巨型石皮鹿
Исполинский твердошкурый лось
大林鸱
исполинский козодой, исполинский лесной козодой (лат. Nyctibius grandis)
高耸的刻墓者
Исполинский склепорезчик
长尾林鸱
длиннохвостый исполинский козодой, длиннохвостый лесной козодой (лат. Nyctibius aethereus)
变巨术
Исполинский Рост
灰林鸱
серый исполинский козодой, серый лесной козодой (лат. Nyctibius griseus)
庞巨血口龙
Исполинский Смертеглот
巨大
огромный, громадный; крупный; объемистый; колоссальный; гигантский, исполинский; титанический
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: исполин, связанный с ним.
2) а) Свойственный исполину, характерный для него.
б) перен. Необычайный, исключительный по своему значению, силе проявления, размаху; великий.
синонимы:
см. большой, громадныйпримеры:
非常高大的个子
исполинский рост
非常伟大的气魄
исполинский размах
<哔——>
喂,你能听见吗?好极了!看来赫利克斯在负责建造一根巨大的船桅。你觉得他们该不会是想把迪菲亚主宰舰完工吧?
你最好去调查一下,<name>,别担心脏了手!在必要的情况下,你可以使用致命的应对手段,还有,就实话和你说了吧,这种必要的情况很有可能会发生。
喂,你能听见吗?好极了!看来赫利克斯在负责建造一根巨大的船桅。你觉得他们该不会是想把迪菲亚主宰舰完工吧?
你最好去调查一下,<name>,别担心脏了手!在必要的情况下,你可以使用致命的应对手段,还有,就实话和你说了吧,这种必要的情况很有可能会发生。
<Пшш-ш-ш...>
Прием! Как слышно? Отлично!
Похоже, Хеликс отвечает за постройку гигантской мачты. Не кажется ли тебе, что они хотят достроить исполинский корабль братства?
Лучше всего пойти туда и выяснить, <имя>. И не бойся замарать руки! У тебя карт-бланш на применение грубой силы при необходимости – а применять ее наверняка придется, <сам/сама> понимаешь.
Прием! Как слышно? Отлично!
Похоже, Хеликс отвечает за постройку гигантской мачты. Не кажется ли тебе, что они хотят достроить исполинский корабль братства?
Лучше всего пойти туда и выяснить, <имя>. И не бойся замарать руки! У тебя карт-бланш на применение грубой силы при необходимости – а применять ее наверняка придется, <сам/сама> понимаешь.
那英雄是谁,这巨兽又是何物,其间又有什么恩怨纠葛…
Кем был этот герой? И что это был за исполинский зверь? И в чём причина их вражды?
它需要∗巨大的∗空气动力组件,还有∗庞大的∗顶部附件……
Ей нужен ∗громадный∗ комплект наддува, а на крыше ∗исполинский∗...
然后,远处突然出现一条红纹,就像一条巨龙睁开的一只眼睛。那就是你要去的地方。
Затем внезапно вдалеке – всплеск красного. Как если бы исполинский дракон приоткрыл один глаз. Именно туда вы и направляетесь.
你穿过绝对的黑暗,被看不见的触须打得酸痛。突然在远方出现了一道红色条纹,就像一条巨龙睁开了独眼。
Вы продвигаетесь сквозь кромешную тьму, незримые щупальца хлещут вас. Затем внезапно вдалеке – всплеск красного. Как если бы исполинский дракон приоткрыл один глаз.
морфология:
исполи́нский (прл ед муж им)
исполи́нского (прл ед муж род)
исполи́нскому (прл ед муж дат)
исполи́нского (прл ед муж вин одуш)
исполи́нский (прл ед муж вин неод)
исполи́нским (прл ед муж тв)
исполи́нском (прл ед муж пр)
исполи́нская (прл ед жен им)
исполи́нской (прл ед жен род)
исполи́нской (прл ед жен дат)
исполи́нскую (прл ед жен вин)
исполи́нскою (прл ед жен тв)
исполи́нской (прл ед жен тв)
исполи́нской (прл ед жен пр)
исполи́нское (прл ед ср им)
исполи́нского (прл ед ср род)
исполи́нскому (прл ед ср дат)
исполи́нское (прл ед ср вин)
исполи́нским (прл ед ср тв)
исполи́нском (прл ед ср пр)
исполи́нские (прл мн им)
исполи́нских (прл мн род)
исполи́нским (прл мн дат)
исполи́нские (прл мн вин неод)
исполи́нских (прл мн вин одуш)
исполи́нскими (прл мн тв)
исполи́нских (прл мн пр)