кадровка
〔名词〕 分格镜头
(拍照片, 电影, 电视)选择镜头, 取景
(拍照片, 电影, 电视)选择镜头, 取景分格镜头
(拍照, 拍电影, 电视)分格镜头
图象定位, 成帧, 按帧对准光栅
选取镜头, 取景(拍照)
成帧, 图象定位
分格镜头
(拍照片、电影、电视)选择镜头, 取景
острая кадровка 选取激烈紧张的镜头
(拍照片, 电影, 电视)选择镜头, 取景分格镜头
(拍照, 拍电影, 电视)分格镜头
图象定位, 成帧, 按帧对准光栅
选取镜头, 取景(拍照)
成帧, 图象定位
分格镜头
в русских словах:
кадровый
кадровый рабочий - 基干工人
кадровый офицер - 现役军官
кадровый состав армии - 正规军干部
кадровая армия - 正规军
в китайских словах:
选取激烈紧张的镜头
острая кадровка
примеры:
1987年核科学技术研究、发展和训练区域合作协定
Региональное соглашение1987 года о сотрудничестве при проведении исследований, разработок и при подготовке кадров в связанных с ядерной наукой и техникой областях
「总务司人事调动公示如下…」
«Ротация кадров департамента по делам граждан производится следующим...»
下放干部, 充实基层
посылка кадровых работников на периферию укрепляет низовые организации
不准在干部选拔任用工作中封官许愿,任人唯亲,营私舞弊
не допускается в процессе выдвижения и назначения кадров обещать должности своим людям, производить назначения по родству, совершать злоупотребления
不幸的是,由于专案量不足,我们必须资遣多余的员工。
К сожалению, из-за отсутствия проектов мы вынуждены провести сокращение кадров.
不断投入资金吸引人才
постоянно инвестирует средства в привлечение новых кадров
与联合国合办国际人口与发展训练研究中心
Международный центр подготовки кадров и исследований в области народонаселения и развития в сотрудничестве с Организации Объединенных Наций
专属经济区海洋资源管理和保护训练方案
программа подготовки кадров в области освоения и сохранения морских ресурсов в исключительной экономической зоне
世卫组织食品卫生和动物传染病研究和训练合作中心
Центр ВОЗ по сотрудничеству в области исследований и подготовки кадров по гигиене питания и зоонозу
世卫组织麦地拉龙线虫病训练研究和根除合作中心
Центр ВОЗ по сотрудничеству в области подготовки кадров и научных исследований в целях ликвидации дракункулеза
业内人士分析
анализ кадровой обстановки в отрасли
业务活动训练咨询小组
Консультативная группа по подготовке кадров для оперативной деятельности
业务科(人事,财务和行政)
Секция операций (кадровые, финансовые и административные вопросы)
东南亚次区域关于技合农业信贷训练和研究的专家协商
субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС
亚丁湾防止石油污染次区域训练和反应中心
Субрегиональный центр по подготовке кадров и принятию мер в целях борьбы с загрязнением нефтью в Аденском заливе
亚洲初级保健训练中心
Азиатский центр по подготовке кадров в области первичного медико-санитарного обслуживания
亚洲区域民航训练中心
Азиатский региональный центр подготовки кадров для гражданской авиации
亚洲区域训练和发展组织
Азиатская региональная организация по вопросам подготовки кадров и развитию
亚洲及太平洋发展训练和通讯规划方案
Программа для стран Азии и Тихого океана в области подготовки кадров для целей развития и планирования связей
亚洲及太平洋技能发展方案
Программа повышения квалификации кадров в странах Азии и Тихого океана
亚洲和远东社会防卫训练所
Азиатский и Дальневосточный институт подготовки кадров в области социальной защиты
亚洲社会福利和发展训练研究中心
Азиатский центр по подготовке кадров и научным исследованиям в области социального обеспечения и развития
亚的斯亚贝巴多国民航训练中心
Многонациональный центр по подготовке кадров для гражданской авиации Аддис-Абебе
人事处主任
начальник отдела кадров
人事政策、规划及编制处
Служба по вопросам кадровой политики, планирования и штатного расписания
人力资源开发:初级教育和训练
Развитие людских ресурсов: базовое образование и подготовка кадров
人力资源政策、规划和系统处
Служба кадровой политики, ее планирования и систематизации
人力资源管理和开发科
Секция кадрового управления и развития людских ресурсов
人口与发展规划训练和研究方案
Программа подготовки кадров и исследований в области народонаселения и планирования развития
人口训练实质问题协商会议
Консультативное совещание по основным вопросам подготовки кадров в области демографии
人员调动(表)
кадровые перемещения
人才不能合理流动
Рациональное передвижение кадров оказывается невозможным
人权教育和训练数据库;人权教育数据库
База данных об образовании и подготовке кадров в области прав человека; База данных об образовании в области прав человека
人类生殖研究、发展和研究训练特别方案
Специальная программа исследований, разработок и подготовки научных кадров по проблемам воспроизводства населения
他把干部子弟的派势都学会了
он выучил все замашки детей кадрового аппарата
他是基干民兵
Он ополченец-кадровик
任用和职位安排委员会
Комитет по назначениям и расстановке кадров
伊斯兰国家和社区扫盲和基础训练伊斯兰特别方案
Специальная исламская программа обеспечения грамотности и базовой подготовки кадров в исламских странах и общинах
伊比利亚美洲发展训练中心
Ибероамериканский центр подготовки кадров в целях развития
优秀干部
незаурядные кадровые работники; лучшие кадры
但最终杨睿却跨过了分数的门槛,被211学校、北京林业大学录取。因为此前,他通过了北京林业大学2014年自主选拔录取“树人计划”的考核,只要高考成绩达到重点线,就可以被录取。
Но, в конце-концов, Ян Жуй перешагнул через порог проходного балла в 211м по счету пекинском институте лесного хозяйства. Ранее прошел экзамен по программе воспитания кадров, и поэтому поступил в 2014м году в Пекинский институт народного хозяйства. Для прохождения были необходимы результаты единого государственного экзамена для поступления в вузы.
你对我的死金实验有兴趣?去找我的招募员吧。
Интересуют опыты с некрием? Мой отдел кадров ждет тебя.
促进可持续发展方面的教育、公众认识和训练国际创新做法登记处
Международный реестр новейших методов содействия просвещению, информированию населения и подготовке кадров в интересах устойчивого развития
俄罗斯联邦内务部干部总局
Главное управление кадров МВД России, ГУК МВД России
保护文化和自然遗产区域训练中心
Региональный центр подготовки кадров для охраны культурного и природного наследства
全球人口与发展训练方案
Всемирная программа подготовки кадров в области народонаселения и развития
关于总务司人事调动的说明…
Информация о ротации кадров в департаменте по делам граждан...
关于提供贸易方面的技术援助包括人力和机构能力建设以支持最不发达国家的贸易及与贸易有关的活动的综合框架
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитам странам в торговле и смежных областях
军职人事(行政)主任
старший офицер по кадровым и административным вопросам
农业和人口规划援助及培训计算机化系统
Компьютеризованная система для оказания помощи и подготовки кадров в области сельскохозяйственного и демографического планирования
农业研究、推广和训练所
Южнотихоокеанский институт исследований, распространения знаний и подготовки кадров для сельского хозяйства
刑事司法行政国际训练班
Международный учебный семинар по подготовке кадров в области уголовного права
区域教育人员训练中心
Региональный центр подготовки педагогических кадров
区域间普惠制训练和咨询服务方案
Межрегиональная программа подготовки кадров и консультативного обслуживания в области всеобщей системы преференций
区域间管理发展机构合作方案
Межрегиональная программа сотрудничества учреждений по повышению квалификации управленческих кадров
协调支持阿拉伯国家特别教育和康复人员训练方案阿拉伯委员会
Арабский комитет по координации поддержки программ подготовки кадров по вопросам специального образования и реабилитации в арабских государствах
单景空中摄影(照相)
кадровое воздушное фотографирование
发展援助规划、协调和行政训练:对西南非民组的筹备性援助
Подготовка кадров в области планирования, координации и администрации в связи с помощью в целях развития: подготовительная помощь СВАПО
发展联合国大学的训练作用指导方针
Руководящие принципы развития роли Университета в области подготовки кадров
发展训练和通讯规划股
Группа по подготовке кадров по вопросам развития и планированию коммуникации
发展遥感技能和知识国际专家会议
международное совещание экспертов по подготовке кадров и повышению их квалификации
吸毒者康复区域训练方案
Региональная программа подготовки кадров по вопросам реабилитации наркоманов
员工队伍规划和甄选股
Группа по планированию и набору кадров
国际水资源管理训练中心
Международный центр подготовки кадров по эксплуатации водных ресурсов
国际环境教育和训练大会
Международный конгресс по образованию и подготовке кадров в области окружающей среды
国际环境科学训练中心
Международный центр подготовки кадров в области экологических наук
国际禁毒执法训练战略
междунарожная стратегия по профессиональной подготовке правоохранительных кадров по борьбе с наркоманией
地热能训练问题常设咨询委员会
Постоянный консультативный комитет по подготовке кадров в области геотермальной энергии
坚持正确选人用人导向
сохранять правильные ориентиры в подборе и использовании кадров
培养干部
воспитание кадров
培养干部; 训练干部
подготовка кадров
培养干部的事业
задача воспитания кадров
培育人才
подготовка кадров
基干兵员
[c][i]воен.[/c] [/i]кадровый состав
基干工人
кадровый рабочий
复杂紧急情况训练活动
инициатива по подготовке кадров для деятельности в сложных чрезвычайных ситуациях
外勤业务训练政策小组
Группа по обзору политики в области подготовки кадров для операций на местах
大多数党员、干部是廉洁奉公的。
Абсолютное большинство коммунистов и руководящих кадров честно и неподкупно трудятся на благо общего дела.
妥善处理好各方面关系, 充分调动广大干部和群众的积极性
необходимо надлежащим образом регулировать различные интересы, полностью мобилизовать активность кадров и масс
学习非党干部的长处
перенимать достоинства беспартийных кадров
实现干部队伍的革命化、年轻化、知识化、专业化
революционизировать, омолодить, вооружить общими и специальными знаниями всю армию кадров
实质陶冶
практическое обучение и закалка ([i]кадров[/i]); обучение практически необходимым навыкам
对外贸易领域中的训练和人力资源开发方案
программа подготовки кадров и развития людских ресурсов в сфере внешней торговли
将帧数锁定于此数值
Не позволяет частоте кадров превышать значение, заданное ползунком ниже.
少年司法训练和战略发展讨论会
семинар по подготовке кадров и разработке стратегии в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних
山脉生态与可持续发展研究与训练方案
Программа исследований и подготовки кадров в области экологии горных районов и устойчивого развития
工业人力资源开发管理区域间小组训练班
Межрегиональная учебная программа в области управления подготовки кадров для промышленности
工作人员关系和服务处
Сектор по кадровым отношениям и обслуживанию
工作人员发展和训练科
Служба подготовки кадров
工作人员发展和训练股
Группа по обучению и совершенствованию кадров
工作人员更替和填补延迟调整数
поправка на текучесть кадров и задержки
工作人员调整、调动和过渡方案
Программа кадровых коррективов, перевода и перераспределения должностей
巴勒斯坦训练协调中心
Координатор подготовки кадров для Палестины
帧同步信号(电视的)
сигнал кадровой синхронизации
帧频信号放大器帧频放大器(电视)帧信号放大器
усилитель кадровых сигналов
帧频放大器(电视)
усилитель кадровых сигналов
干部下放
направление кадровых работников в низы (на места)
干部工人
кадровый рабочий
干部的政治和专业培养
политическая и специальная подготовка кадров
干部的流动
текучесть кадров
干部科(或处)
отдел кадров
干部科(或处)干部处
отдел кадров
морфология:
кадро́вка (сущ неод ед жен им)
кадро́вки (сущ неод ед жен род)
кадро́вке (сущ неод ед жен дат)
кадро́вку (сущ неод ед жен вин)
кадро́вкою (сущ неод ед жен тв)
кадро́вкой (сущ неод ед жен тв)
кадро́вке (сущ неод ед жен пр)
кадро́вки (сущ неод мн им)
кадро́вок (сущ неод мн род)
кадро́вкам (сущ неод мн дат)
кадро́вки (сущ неод мн вин)
кадро́вками (сущ неод мн тв)
кадро́вках (сущ неод мн пр)