калым
〔阳〕 ⑴订婚的聘礼, 彩礼(某些东方民族的风俗). ⑵〈转, 俗, 不赞〉非法捞取的外快.
(阳)
1. 订婚的聘礼, 彩礼(某些东方民族的风俗)
2. <转, 俗, 不赞>非法捞取的外快
1. [罪犯]<口俚>工资, 工钱
2. <口俚>外快, 额外收入
3. [罪犯]<口俚>贿赂
погостный калым [ 罪犯]给监管人员的贿赂
1. 订婚的聘礼, 彩礼(某些东方民族的风俗)
2. <转, 俗, 不赞>非法捞取的外快
1. 订婚的聘礼, 彩礼(某些东方民族的风俗)
2. <转, 俗, 不赞>非法捞取的外快
订婚的聘礼, 彩礼(某些东方民族的风俗); 〈转, 俗, 不赞〉非法捞取的外快
1. (
2. 〈
彩礼; <不赞>非法捞来的外快
-а[阳] <俚>贿赂
слова с:
в китайских словах:
彩礼
2) калым, выкуп за невесту
纳彩
калым, подарки от семьи жениха семье невесты
鬻
1) продавать (что-л.), торговать (чем-л.); отдавать за калым (замуж)
толкование:
м.1) Выкуп за невесту, который платит жених ее родителям.
2) разг. Плата за оказанные услуги, работу и т.п. (обычно по договоренности, в нарушение установленного порядка).
примеры:
买卖婚婟
брак в форме купли-продажи, покупка жены [за калым]
морфология:
калы́м (сущ неод ед муж им)
калы́ма (сущ неод ед муж род)
калы́му (сущ неод ед муж дат)
калы́м (сущ неод ед муж вин)
калы́мом (сущ неод ед муж тв)
калы́ме (сущ неод ед муж пр)
калы́мы (сущ неод мн им)
калы́мов (сущ неод мн род)
калы́мам (сущ неод мн дат)
калы́мы (сущ неод мн вин)
калы́мами (сущ неод мн тв)
калы́мах (сущ неод мн пр)