капустница
(бабочка) 菜白蝶 càibáidié, 菜粉蝶 càifěndié
1. 〈
2. 〈
3. 〈
(Pieris brassicae L.)大菜粉蝶(粉蝶科)
菜粉蝶, 菜白蝶, 白粉蝶
大白蝶; 菜蛾; 菜白蝶; 白菜收获期
слова с:
в китайских словах:
大纹白蝶
биол. капустница, белянка капустная (лат. Pieris brassicae)
大海牛
морская корова, стеллерова корова, капустница (Hydrodamalis gigas, истребленный вид отряда сирен)
大菜粉蝶
капустница, белянка капустная (лат. Pieris brassicae)
толкование:
ж.Белая, с черными пятнышками на крыльях дневная бабочка, откладывающая яички на листьях капусты.
примеры:
为什么,我只想回到亲爱的小沃身边...啊,温柔的风拂过杨柳,禽鸟飞舞!那么,我们说到哪里了?是要我驯服暴风雪和火山吗?是你表达你的愿望的时候了!
Но я же просто хочу вернуться к моему дорогому Уолли... Ах, как запоют ветры в кронах деревьев, а канарейки и капустницы будут красиво порхать... О чем это я? Назови свое желание. Что мне усмирить: метель или вулканы?
морфология:
капу́стница (сущ одуш ед жен им)
капу́стницы (сущ одуш ед жен род)
капу́стнице (сущ одуш ед жен дат)
капу́стницу (сущ одуш ед жен вин)
капу́стницей (сущ одуш ед жен тв)
капу́стницею (сущ одуш ед жен тв)
капу́стнице (сущ одуш ед жен пр)
капу́стницы (сущ одуш мн им)
капу́стниц (сущ одуш мн род)
капу́стницам (сущ одуш мн дат)
капу́стниц (сущ одуш мн вин)
капу́стницами (сущ одуш мн тв)
капу́стницах (сущ одуш мн пр)