кар
1) 小汽车
2) [地] 冰斗, 冰窝, 围谷
3) 哑哑[叫]
[青年]
1. 小轿车, 小卧车(英语 car)
2. 出租车
3. [亦罪犯]男性生殖器
小汽车
[地]冰斗
冰窝
围谷
1. 小汽车;
2. 冰斗, 冰窝, 围谷
-урдский автономный район 库尔德自治区
карат 克拉(宝石重量单位, 合0. 2克)
小汽车; [地]冰斗, 冰窝, 围谷小汽车
[地]冰斗, 冰窝, 围谷; 小汽车
小汽车, [地]凹地, 围谷, 冰斗
, -а[阳]小汽车
спортивный кар 比赛用汽车, 赛车кар, -а[阳]〈地质〉冰斗, 冰窝, 围谷 Кар 卡尔
-а[阳] <俚>出租车, 的士
冰窝, 冰斗, 围谷; 小汽车
①冰斗, 冰窝②汽车, 小汽车
冰斗, 冰窝; 小汽车
①冰斗②汽车, 小汽车
小汽车
спортивный кар 比赛用汽车, 赛车
冰斗, 冰窗; 围谷
滴 围谷, 冰窝, 冰斗
слова с:
в китайских словах:
卡尔·雷歌
Кар Певец Бури
卡尔·灰云
Кар Серое Облако
卡尔德莫沃
Кар дымово
卢克莱修
提图斯·卢克莱修·卡鲁斯 Тит Лукреций Кар (римский поэт и философ)
冰斗
геол. горный цирк, кар; каровый
冰斗冰川геол. каровый ледник
哈马卡尔
Хама кар
空中汽车公司
аэро кар
卡尔·灰颅
Кар Серый Череп
悬冰斗
висячий цирк, кар
冰坑
цирк, кар
概念车
концепт-кар, концептуальный автомобиль
三千
4) три тысячи [кар], обр. всевозможные наказания
冰窝
геол. кар; каровый
不灭之火卡尔
Кар Вечнопылающий
卡累利阿的
кар. карельский
卡尔·好战者
Кар Развязывающий Войну
冰斗, 环谷
кар, ледниковый цирк
大嘴叔
Кар-Карыч (персонаж мультфильма Смешарики)
苟
小国之事大国也, 苟免于讨, 不敢求贶 малому царству, когда оно служит великому царству, лишь бы избежать кар, а пожалований оно искать и не посмеет
примеры:
小国之事大国也, 苟免于讨, 不敢求贶
малому царству, когда оно служит великому царству, лишь бы избежать кар, а пожалований оно искать и не посмеет
呱呱!呱呱!
Кар-кар! Кар-кар!
呱!呱呱呱!
Кар! Кар-кар-кар!
击败奥丹姆的灾祸领主,拯救世界!
Победите ульдумских повелителей кар и спасите мир!
每个章节都有灾祸领主引起的“特殊情节”。
В каждой главе есть внезапный поворот, подстроенный повелителями кар.
灾祸领主身躯庞大。是真的大。 不过你可以在多场战斗中逐步减少它们的生命值!
Повелители кар — крупные создания. Очень крупные. Выматывайте их на протяжении нескольких боев!
你打败了三个灾祸领主!可事情还没完。
Три повелителя кар пали, но дело еще не сделано.
探险者怎么可能在这?我在那群蠢货身上用了,呃……五个灾祸!
Откуда ЗДЕСЬ исследователи? Я на них аж... пять кар потратил!
飞快点!嘎!!
Летим скорее! Кар-р! Кар-р!
意外之喜!嘎!
Сюрприз! Кар-р-р!
∗鸦鸣∗
Кар... кха-кхе.
灾祸领主暂时被击败了。现在该去阻止塔卡恒了!
Повелители кар повержены... Теперь нам нужно остановить самого Текана!
其他灾祸领主也很强大,但不会像我这样凶猛。
Другие повелители кар сильны, но я самая лютая.
我重生了——最伟大的灾祸领主,艾泽拉斯的黑暗法老!
Я — величайший из повелителей кар, темный фараон Азерота!
你无法反抗铁锈之主!嘎!
Ты не помешаешь Ржаволикому! Кар-р-р!
很好。不断战斗,直到站在那些卑鄙的灾祸领主面前!
Что ж, придется пробиваться к этим «повелителям кар» с боем!
消灭弱者!
Смерть слабым! Кар-р-р!
嘎?
Кар? Кар.
把那东西赶走,嘎!
Уберите ЭТО от меня! Кар-р-р!
为了确定灾祸的发源地,我整理了目击报告。我们要去每个发源地逐一处理。
Я собрала показания очевидцев и определила источник кар. Попробуем устранить их одну за одной.
黑暗法老塔卡恒正在复活灾祸领主——我们必须再快点!
Темный фараон Текан воскрешает повелителей кар. Нам нужно поторопиться!
我还以为你是来阻止灾祸的呢!
А говорили, что вы против кар!
死亡从天而降!
Кар-р-ра небесная!
感谢升级改造,嘎!
Спасибо за подар-р-рок! Кар! Кар-р!
这个地方在被死亡诅咒之前就让我心里发毛。
Тут было жутковато еще до нашествия всяких кар!
凯辛格的祭师认为太阳落下的原因,是已无法忍受这铭刻崖壁的痛苦瞪视。
Кар-Сенгирские шаманы утверждают, что их солнце садится, поскольку не в силах выдержать пристального взгляда этих источенных болью глыб.
喳喳。
Кар-р-р-р.
卡尔图库尔提尼奴尔塔
Кар-Тукульти-Нинурта
“噢!噢!”哦,你看!有一只鸟,在这里!一只美丽的小鸟。华丽的羽毛。雄伟。不要在这里呆太久。一生只有一次的机会才能看到这样可爱的小鸟。羽毛非常漂亮。
"Кар! Кар!" Смотри, какая птица! Какая красивая! Величественная. А какие перья! Вряд ли она тут надолго. У тебя уникальная возможность посмотреть на прекрасную птицу. С такими чудесными перьями.
морфология:
кáр (сущ неод ед муж им)
кáра (сущ неод ед муж род)
кáру (сущ неод ед муж дат)
кáр (сущ неод ед муж вин)
кáром (сущ неод ед муж тв)
кáре (сущ неод ед муж пр)
кáры (сущ неод мн им)
кáров (сущ неод мн род)
кáрам (сущ неод мн дат)
кáры (сущ неод мн вин)
кáрами (сущ неод мн тв)
кáрах (сущ неод мн пр)
кáр (сущ неод ед муж им)
кáра (сущ неод ед муж род)
кáру (сущ неод ед муж дат)
кáр (сущ неод ед муж вин)
кáром (сущ неод ед муж тв)
кáре (сущ неод ед муж пр)
кáры (сущ неод мн им)
кáров (сущ неод мн род)
кáрам (сущ неод мн дат)
кáры (сущ неод мн вин)
кáрами (сущ неод мн тв)
кáрах (сущ неод мн пр)
кáра (сущ неод ед жен им)
кáры (сущ неод ед жен род)
кáре (сущ неод ед жен дат)
кáру (сущ неод ед жен вин)
кáрой (сущ неод ед жен тв)
кáрою (сущ неод ед жен тв)
кáре (сущ неод ед жен пр)
кáры (сущ неод мн им)
кáр (сущ неод мн род)
кáрам (сущ неод мн дат)
кáры (сущ неод мн вин)
кáрами (сущ неод мн тв)
кáрах (сущ неод мн пр)