кожевенник
制革工人
同кожевеник1, 2的解
-а[阳]=кожевник1, 2解
制革工人见 кожевник
见 кожевник
=кожевник
-а[阳]=кожевник1, 2解
制革工人见 кожевник
见 кожевник
=кожевник
слова с:
в русских словах:
кожевенный
кожевенная промышленность - 皮革工业; 制革业
кожевенный завод - 皮革厂; 制革厂
кожевенный товар - 皮货
толкование:
м. устар.То же, что: кожевник.
примеры:
藏宝海湾的制皮工利克奎兹就养着一头,而我的海盗帽子都是在纳尔克那里私人定做的。去把牛头的替代品和帽子准备好,然后送过去。
Кожевенник Риккиз как раз держит здесь, в Пиратской Бухте, одно такое животное. А Наркк – мой главный поставщик пиратских шляп. Раздобудь-ка мне шляпу и голову на замену.
即是毛皮工人也是皮革工匠,二十年伏案工作经验,工作不分大小来者不拒,无论是修理还是制造、高级或者粗糙的衣物均可。准时又可靠,只要给我原料,我就还你成品,还附带一个微笑。
Скорняк и кожевенник с двадцатилетним опытом принимает заказы на пошив кожаной одежды и предметов галантереи, а также тулупов и шуб. Надежность и соблюдение сроков, получение материалов и доставка готовых изделий гарантируется.
工匠们都强烈要求国王回来,皮革公会甚至还上呈请愿书。
Ремесленники требуют возвращения короля. Гильдия кожевенников уже подписала петицию.
морфология:
коже́венник (сущ одуш ед муж им)
коже́венника (сущ одуш ед муж род)
коже́веннику (сущ одуш ед муж дат)
коже́венника (сущ одуш ед муж вин)
коже́венником (сущ одуш ед муж тв)
коже́веннике (сущ одуш ед муж пр)
коже́венники (сущ одуш мн им)
коже́венников (сущ одуш мн род)
коже́венникам (сущ одуш мн дат)
коже́венников (сущ одуш мн вин)
коже́венниками (сущ одуш мн тв)
коже́венниках (сущ одуш мн пр)