кондей
разг. 空调 kōngtiáo
в русских словах:
кондуитный
〔形〕кондуит 的形容词.
в китайских словах:
阿尔法·孔戴
Альфа Конде (1938 г.р., президент Гвинеи в 2010-2021 гг.)
孔代亲王
принцы Конде
孔杰加河
Кондега р
孔代城堡
замок Конде
孔杰尔山
Кондер г
примеры:
(тройной конденсор)三棱镜聚光器
трёхлинзовый конденсор
(冷)凝水管
конденсатный труба
(冷)凝水管路
конденсатный трубопровод
(冷)凝水管路凝结水管道
конденсатный трубопровод
(凝水)排水冷却器
охладитель дренажных конденсатов
(海水)淡化装置冷凝器, 造水装置冷凝器
конденсатор опреснительной установки
-将冷凝器冷却。先转右边的拉杆,再转左边的。别把顺序搞反了。
- Охлади конденсатор. сперва рычаг справа, потом рычаг слева, не наоборот.
....电容器
Конденсатор И.С.К.Р.
...你从校长的桌子里偷走了电容。但接着你听见一声动静。你听见瑞多雷斯被杀害了。于是你赶紧逃走。
...вы похитили конденсатор у ректора со стола. Но тут вы услышали шум. Вы услышали, как убивают вашего лучшего друга. И сбежали.
...你从校长的桌子里偷走了电容。但接着你听见一声动静。你听见瑞多雷斯被杀害掉。你赶紧逃走了。
...вы похитили конденсатор у ректора со стола. Потом услышали шум. Услышали, как убивают Редалуса. И сбежали.
1级凝结水电动泵
конденсатный электронасос 1 ступени
Аббе конденсатор 阿贝聚光器
аббе конденсатор
ёмкость конденсата 凝结水罐, 冷凝液罐
емкость конденсата
конденсатор переменной ёмкости 可变电容器
конденсатор переменной емкости
льцами 稠环苯环系
система с конденсированными бензольными ко
「我在测试用魔杖里又多塞了三个电流导管。你可能会觉得有些许刺痛。」
«Я добавила в каждый испытательный жезл еще по три конденсатора. Ты почувствуешь легкое покалывание».
三)透镜式聚光镜
однолинзовый двухлинзовый, трёхлинзовый конденсор
不过,冷凝器停止时,我们最好要小心被吸引过来的迷雾怪物。
Но все равно надо держать ухо востро: пока конденсаторы не работали, к нам могли пробраться чудовища.
中间(介)电容器
промежуточный конденсатор
中间(级间)冷凝器
промежуточный конденсатор
中间冷凝器中间(介)电容器, 中间(级间)冷凝器
промежуточный конденсатор
主凝结器抽气系统)
откачная система главного конденсатора
什么?不行,快阻止她!她要破坏冷凝器!救命啊!
Что? Нет! Остановите ее! Она хочет отключить конденсаторы! На помощь!
从凝汽器出口
выход конденсатора
从干净凝结水备用水箱
Бак запаса чистого конденсата
从恶魔身上取得血液样本,用血液激活魔能虹吸宝石的能量,然后夺走这些傲慢蠢货的新力量。在他们变得虚弱之后杀死他们,然后回来向我复命。
Добудь пробу крови у других демонов. Наполни ей этот конденсатор Скверны и лиши этих надменных глупцов новообретенной мощи. Они ослабнут – вот тогда ты убьешь их и вернешься ко мне!
他一直很聪明。他送了迷雾冷凝器给我。让我在这里呼吸无虞。
Он парень смышленый. Прислал мне тут конденсаторы тумана. Чтобы хоть было чем дышать.
他们在冷凝器的背后嘲讽我们、杀害我们的传教士、屠杀那些传播圣光的人们!
Они смеются над нами, сидя за своими конденсаторами, они убивают наших миссионеров тех, кто всего лишь хочет привести их к Свету!
他们曾经帮助我们这些岛民。主要是帮我们打造迷雾冷凝器。
Они жителям острова здорово помогли. Сделали для нас конденсаторы тумана, например.
他在试着修理冷凝器时死了。这个人是个英雄。
Он погиб, пытаясь починить конденсаторы. Геройская смерть.
他大脑停转,并没有没有面对现实。他的一生在你和他的眼前闪回。卢锡安夺走他的生命、搜寻电容、山上的旅程、爱他的母亲...
Не в силах осознать истину, его разум захлопывается, и вся жизнь проходит перед его глазами. И перед вашими. Как он падает от руки Люциана. Как он разыскивает конденсаторы. Как едет в горы. Как мать любила его...
传动汽机凝结水管道系统
Система трубопроводов конденсата приводной турбины
伴热点凝结水回收管
приемная труба конденсационной воды в обогревательной точке
你交出冷凝器,你就给了人们希望。我认为很值得。
Ты лишишься нескольких конденсаторов, зато подаришь людям надежду. По-моему, выгодный обмен.
你把偷到手的电容藏好,开始准备把剩下的也偷走。你潜藏在这儿,暗自谋划,不禁感到一阵得意。你感到周围很安静,然后感觉卢锡安的手放在你的肩膀上。
Вы спрятали конденсаторы, которые успели взять, и отправились за остальным. Вы прятались тут, строя планы, как вдруг вас захлестнуло чувство любви. На вас снизошел покой. Вы ощутили на плече руку Люциана.
你摧毁了亵渎神明的冷凝器,我也承诺要给你奖赏。但是这要等到我确认迷雾飘入匕港镇街道时才行。
Если ты уничтожишь эти еретические конденсаторы, то я гарантирую, что ты получишь награду. Но только после того, как услышу, что улицы Фар-Харбора заполняет туман.
你来这里之前有一场严重的风暴,这场风暴毁掉了往净水器路上的迷雾冷凝器。
Незадолго до вашего прибытия тут разразилась сильная буря, и у нас вышло из строя несколько конденсаторов тумана, стоявших на дороге к очистителю.
使冷凝液再循环(进入系统)
возвращать конденсат в систему
使冷凝液再循环(进入系统), 回收冷凝液
возвращать конденсат в систему
使冷凝液再循环(进入系统),回收冷凝液
возвращать конденсат (в систему)
使用半夸脱的浓缩液便能将外激素散布至两块封地范围内,吸引四至五只公蜘蛛。
Применение: Полчетвертинки конденсата эффективно действует на площади двух ланов и в состоянии приманить от 4 до 5 самцов арахноморфов.
保护通往净水器道路的迷雾冷凝器已经修好了。我得向艾菲莉船长回报,让她知道我已经完成任务。
Мне удалось отремонтировать конденсаторы тумана, защищавшие дорогу к водоочистной установке Фар-Харбора. Надо сообщить об этом капитану Эйвери.
允许建造轨道单位 瘴气生成器 。允许工人在任意单元格 释放瘴气 。
Позволяет создать орбитальный юнит - конденсатор испарений , благодаря которому рабочие смогут окутывать миазмой любую клетку.
再生系统和凝结水净化过滤器冲洗系统
Система регенерации и промывки фильтров очистки конденсата
再蒸发器冷凝器二次蒸汽冷凝水排放管道
трубопровод слива конденсата вторичного пара из конденсатора доупаривателя
冷凝(器)室
конденсаторная камера
冷凝(器)管
трубка конденсатора
冷凝(液)槽, 冷凝(水)罐
конденсатный бак
冷凝; 冷凝液
конденсат
冷凝{器}室
конденсаторная камера
冷凝——因为刚走进屋内。
Конденсация — оттого, что вы пришли с улицы.
冷凝器是一种神奇的科技,能把迷雾挡在外面。
Конденсаторы хитроумные научные штуки. Отгоняют туман.
冷凝水排出(管)
отвод конденсата
冷凝水排出(管)凝水引出管
отвод конденсата
冷凝水过冷(度)
переохлаждение конденсата
冷凝水过冷(度)冷凝液过冷却
переохлаждение конденсата
冷凝液冷却器, (冷)凝水冷却器
охладитель конденсата
冷凝液冷却器, (冷)凝水冷却器冷凝液冷却器凝结水冷却器
охладитель конденсата
冷凝液过滤及机械净化
фильтрация конденсата и механическая очистка
冷凝点, 凝聚温度
т. конд; т. конд. температура конденсации; температура конденсации
凝析气井(开采凝析气的井)
конденсатный колодец
凝气式核电厂(站)
конденсационная атомная электростанция
凝水箱,冷凝槽
конденсатный (конденсационный) бак
凝汽器中蒸汽的绝对压力
абсолютное давление пара в конденсаторе
凝点, 凝结点
конденсационная точка
凝结-给水回路启动前冲洗系统
Система предпусковой отмывки конденсатно-питательного тракта
凝结抽空
конденсационное разрежение
凝结核, 凝聚(晶)核
центры конденсации
凝结水(抽取)泵
насос откачки конденсата
凝结水净化系统)
система очистки конденсата
凝结水净化装置)
установка конденсатоочистки
凝结水净化过滤器废水监测系统
Система контроля сбросных вод фильтров очистки конденсата
凝结水及疏水收集(回收)系统
система сбора возврата конденсата и дренажей
凝结水处理(除盐)
обработка конденсата
凝结水备用系统,包括存贮和供应
Резервная система конденсата, включая хранение и подачу
凝结水机械净化系统
Система механической очистки конденсата
凝结水泵A启动顺序控制
шаговая программа пуска конденсатного насоса
凝结水真空泵排水处理系统)
система водоочистки конденсата вакуумного насоса
凝结水离子交换净化系统
Система ионообменной очистки конденсата
凝结水给水回路启动前冲洗系统
система предпусковой отмывки конденсатно-питательного контура
凝结水贮存箱)
бак запаса конденсата
凝结水集水箱)
конденсатосборник КС
凝聚(态)物理学
физика конденсированного вещества
分凝(作用)分段冷凝
фракционная конденсация
分凝{作用}
фракционная конденсация
利用电力配件,修复迷雾冷凝器。
Использовать модули питания для ремонта конденсаторов тумана
到凝汽器出口短管,包括过渡扩散管和凝汽器检测装置
Выпускной патрубок конденсатора включая присоединенные расширительные сосуды и измерительные устройтсва конденстатора
前往铸魔基地:湮灭,从甘尔葛机械师手中夺得浓缩灵能瓦斯,然后将其注入魔能机甲的燃料箱中。我相信机甲的引擎根本无法承受这种烈性燃料。
Возьми у ганарга на кузнечной базе "Забвение" конденсированный газ Пустоты и наполни им топливный бак ближайшего сквернобота. Мне кажется, что его двигатель не очень-то хорошо с этим справится.
匕港镇的艾菲莉船长很担心,因为保护通往净水器道路的迷雾冷凝器停止运作了。她拜托我搜寻当初前往修缮的霍华·邓巴。
Капитан Эйвери беспокоится о водоснабжении города: конденсаторы тумана, защищавшие дорогу к ближайшей водоочистной установке, вышли из строя. Она попросила меня найти Говарда Дунбара, которому было поручено их отремонтировать.
单(双
однолинзовый двухлинзовый, трёхлинзовый конденсор
单(双, 三)透镜式聚光镜
однолинзовый двухлинзовый, трёхлинзовый конденсор
单(直)流冷凝器, 单(直)流电容器
однопоточный конденсатор
厂用蒸汽凝结水收集和回流系统
система сбора и возврата конденсата пара собственных нужд
厂用蒸汽凝结水收集和返回系统
Система сбора и возврата конденсата пара собственных нужд
原油、凝析油、天然气的探明储量是指在某一特定日期估算的,地质和工程资料以合理可靠性证明在现有经济条件下,未来从一已知油藏中可采出的油气数量。
Доказанные запасы нефти, конденсата, природного газа - это рассчитанное на определенную дату и подтверждаемое с достаточной степенью надежности геологическими и промысловыми данными количество нефти и газа, которое можно будет добыть из разведанной залежи при существующих экономических условиях.
只要我们能让迷雾冷凝器持续运作,你我在岛上都很安全。
Пока конденсаторы тумана работают, здесь так же безопасно, как и в любой другой части острова.
只要迷雾冷凝器能运作,就应该能保护我们安全。
Конденсаторы тумана нас защитят по крайней мере пока они исправны.
只要迷雾冷凝器都继续运作,我们就能安全。
Конденсаторы работают, так что опасность нам не грозит.
可采储量是在现代工艺技术和经济条件下从气藏可能采出的干气和凝析油的总量
извлекаемые запасы есть общее количество сухого газа и газового конденсата, которое можно
извлечь из газовой залежи при современном уровне техники и технологий и существующих экономических условиях
извлечь из газовой залежи при современном уровне техники и технологий и существующих экономических условиях
同步逆动电容发动机
двигатель синхронный реверсивный конденсаторный, ДСРК
固定气体; 难于冷凝的气体 固定气体; 难于冷凝的气体
постоянный газ; газ, не конденсирующийся при нормальных условиях; сорбированный газ
塞格电容器, 强性(电)介质电容器铁电体电容器
сегнетоэлектрический конденсатор