кудрявиться
-ится〔未〕 ⑴(头发)鬈起来. ⑵〈转〉(小树叶, 绿叶等)茂密, 繁盛. В роще ~ятся берёзки. 〈转〉小树林中的桦树枝叶繁茂。
1. (头发)卷起来, 一卷一卷地卷起来, 打起卷来
Волосы у него кудрявятся. 他蓄着一头卷发。
2. 〈转〉(植物)枝繁叶茂; 被枝繁叶茂的植物覆盖
На берегу реки кудрявятся ракиты. 河岸上的爆竹柳枝繁叶茂。
Кудрявятся широкие бульвары. 宽阔的林荫路两旁树木枝叶扶疏。
-ится(未)
1. (头发)鬈起来
2. <转>(小树叶, 绿叶等)茂密, 繁盛
В роще ~ятся берёзки. < 转>小树林中的桦树枝叶繁茂
1. (头发)卷起来
2. <转>(小树叶, 绿叶等)茂密, 繁盛
(头发)卷起来; 〈转〉(小树叶, 绿叶等)茂密, 繁盛
толкование:
несов.1) Виться, завиваться в кудри.
2) перен. Виться, клубиться, принимая причудливые, волнистые очертания (о дыме, облаках и т.п.).
3) а) перен. Пышно расти (о деревьях, кустарниках с большим количеством ветвей, листвы).
б) Быть покрытым пышно растущей зеленью.