лихачество
蛮干 mángàn; (на транспорте) 不注意行车安全的行动 bù zhùyì xíngchē ānquán-de xíngdòng
逞能
蛮干
(中)逞能, 逞英雄(行为); 不注意行车安全(的行为)
逞能, 蛮干, (中)逞能, 逞英雄(行为); 不注意行车安全(的行为)
逞能, 逞英雄(行为): 不注意行车安全(的行为)
逞勇, 逞强, 逞能
показать лихачество 逞勇, 逞能
в китайских словах:
利哈乔夫斯基岛
остров Лихачевский
толкование:
ср.Поведение, поступки лихача.
морфология:
лихáчество (сущ неод ед ср им)
лихáчества (сущ неод ед ср род)
лихáчеству (сущ неод ед ср дат)
лихáчество (сущ неод ед ср вин)
лихáчеством (сущ неод ед ср тв)
лихáчестве (сущ неод ед ср пр)
лихáчества (сущ неод мн им)
лихáчеств (сущ неод мн род)
лихáчествам (сущ неод мн дат)
лихáчества (сущ неод мн вин)
лихáчествами (сущ неод мн тв)
лихáчествах (сущ неод мн пр)