лычко
复 лычки, -чек, -чкам〔中〕 ⑴лыко 的指小. ⑵(常用复)〈俗〉(肩章上的)横道, 横绦.
, 复лычки, -чек, -чкам(中)
лыко 的指小
2. (常用复)<俗>(肩章上的)横道, 横绦
内皮, 韧皮; 内皮, 韧皮
лыко 的指小表爱
2. [
толкование:
1. ср. разг.1) Уменьш. к сущ.: лыко.
2) Ласк. к сущ.: лыко.
2. ср.
см. лычки.
примеры:
[起义 ] 既然拿了树韧皮, 就要交出树皮带.
[释义] 因小而失大.
[参考译文] 捡了芝麻, 技了西瓜.
[例句] (Юлия Филипповна:) Да. Потом меня просвещали замужные подруги... Но больше всех - я обянана мужу. Это он изуродовал моё воображение... он привил мне чувство любопытства к мужчине. (Смеёт
[释义] 因小而失大.
[参考译文] 捡了芝麻, 技了西瓜.
[例句] (Юлия Филипповна:) Да. Потом меня просвещали замужные подруги... Но больше всех - я обянана мужу. Это он изуродовал моё воображение... он привил мне чувство любопытства к мужчине. (Смеёт
взял взяв лычко отдай ремешок