мудрствовать
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
自作聪明, -твую, -твуешь(未)卖弄聪明, 自作聪明. ||мудрствование(中)
Не мудрствуя лукаво <书>老老实实地; 不故弄玄虚地
1. 〈
2. 〈旧〉耍滑头, 使诡计
◇ не мудрствуя лукаво 不卖弄聪明; 老老实实地
слова с:
в китайских словах:
大巧
2) великое хитроумие, мудрствование
大巧若拙 великое хитроумие подобно тупости (обр. в знач.: перемудрить: чрезмерное мудрствование)
толкование:
несов. неперех.Рассуждать, размышлять о чем-л. излишне глубокомысленно, делать что-л. умничая, мудря.
синонимы:
см. хитрить || не мудрствуя лукавопримеры:
它必然表现为关于真正的社会、关于实现人的本质的无谓思辨。这样,第一次法国革命的要求,在18世纪的德国哲学家看来,不过是一般“实践理性”的要求,而革命的法国资产阶级的意志的表现,在他们心目中就是纯粹的意志、本来的意志、真正人的意志的规律。
Она должна была приобрести характер досужего мудрствования об осуществлении человеческой сущности. Так, требования первой французской революции для немецких философов XVIII века имели смысл лишь как требования «практического разума» вообще, а проявления воли революционной французской буржуазии в их глазах имели значение законов чистой воли, воли, какой она должна быть, истинно человеческой воли.
虽然在光荣的战斗、胜利的战役与成功的战争中获得桂冠与荣誉的是将军与元帅们,每一支部队的核心却都是由一般士兵和无委任状的军官所组成的。褐旗营的札维克下士就是个最佳范例。和任何优秀士兵一样的,他并非哲学家而且对上级命令绝无异议,同时也以一样的铁腕管理部下。他的战斗经验和多年训练让他学到几个关键法则:能睡的时候尽量睡而该起来的时候马上清醒。值勤时喝酒要谨慎且尽量节制,然後记得留一口给长官。还有最後一点,行军时只可在没人目睹之处强暴女性。除此之外还有对完成任务的极度自豪,这是专业士兵的一种典型特徵。我亲爱的读者们
Хотя почет и лавры победителей в любой войне или кампании достаются генералам и маршалам, хребет каждой армии составляют простые солдаты и унтер-офицеры. Десятник Зывик из Бурой Хоругви был лучшим тому примером. Как и всякий солдат, он не мудрствовал и не обсуждал командирских приказов, зато держал своих подчиненных твердой рукой. Боевой опыт и годы практики научили его нескольким ключевым заповедям: спи, когда можно; вставай, когда будят; на дежурстве пей в меру, оставляй глоток командиру; баб на марше трахай так, чтоб никто не видел. Если добавить ко всему этому обычную для служивых гордость своим ремеслом, то мы, любезный читатель, получим образцовый портрет каэдвенского ветерана.
морфология:
му́дрствовать (гл несов непер инф)
му́дрствовал (гл несов непер прош ед муж)
му́дрствовала (гл несов непер прош ед жен)
му́дрствовало (гл несов непер прош ед ср)
му́дрствовали (гл несов непер прош мн)
му́дрствуют (гл несов непер наст мн 3-е)
му́дрствую (гл несов непер наст ед 1-е)
му́дрствуешь (гл несов непер наст ед 2-е)
му́дрствует (гл несов непер наст ед 3-е)
му́дрствуем (гл несов непер наст мн 1-е)
му́дрствуете (гл несов непер наст мн 2-е)
му́дрствуй (гл несов непер пов ед)
му́дрствуйте (гл несов непер пов мн)
му́дрствовавший (прч несов непер прош ед муж им)
му́дрствовавшего (прч несов непер прош ед муж род)
му́дрствовавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
му́дрствовавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
му́дрствовавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
му́дрствовавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
му́дрствовавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
му́дрствовавшая (прч несов непер прош ед жен им)
му́дрствовавшей (прч несов непер прош ед жен род)
му́дрствовавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
му́дрствовавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
му́дрствовавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
му́дрствовавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
му́дрствовавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
му́дрствовавшее (прч несов непер прош ед ср им)
му́дрствовавшего (прч несов непер прош ед ср род)
му́дрствовавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
му́дрствовавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
му́дрствовавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
му́дрствовавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
му́дрствовавшие (прч несов непер прош мн им)
му́дрствовавших (прч несов непер прош мн род)
му́дрствовавшим (прч несов непер прош мн дат)
му́дрствовавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
му́дрствовавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
му́дрствовавшими (прч несов непер прош мн тв)
му́дрствовавших (прч несов непер прош мн пр)
му́дрствующий (прч несов непер наст ед муж им)
му́дрствующего (прч несов непер наст ед муж род)
му́дрствующему (прч несов непер наст ед муж дат)
му́дрствующего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
му́дрствующий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
му́дрствующим (прч несов непер наст ед муж тв)
му́дрствующем (прч несов непер наст ед муж пр)
му́дрствующая (прч несов непер наст ед жен им)
му́дрствующей (прч несов непер наст ед жен род)
му́дрствующей (прч несов непер наст ед жен дат)
му́дрствующую (прч несов непер наст ед жен вин)
му́дрствующею (прч несов непер наст ед жен тв)
му́дрствующей (прч несов непер наст ед жен тв)
му́дрствующей (прч несов непер наст ед жен пр)
му́дрствующее (прч несов непер наст ед ср им)
му́дрствующего (прч несов непер наст ед ср род)
му́дрствующему (прч несов непер наст ед ср дат)
му́дрствующее (прч несов непер наст ед ср вин)
му́дрствующим (прч несов непер наст ед ср тв)
му́дрствующем (прч несов непер наст ед ср пр)
му́дрствующие (прч несов непер наст мн им)
му́дрствующих (прч несов непер наст мн род)
му́дрствующим (прч несов непер наст мн дат)
му́дрствующие (прч несов непер наст мн вин неод)
му́дрствующих (прч несов непер наст мн вин одуш)
му́дрствующими (прч несов непер наст мн тв)
му́дрствующих (прч несов непер наст мн пр)
му́дрствуя (дееп несов непер наст)
ссылается на:
老老实实地