мученический
狗难的 xùnnànde, 受痛苦的 shòu tòngkǔ-de
мученическая смерть - 殉难的死
1. 受难者的; 蒙难者的
2. 受难的
мученик 及
мученичество 的(副
мученически) У него какой-то мученический вид. 他有一副受苦受难的样子。
◇мука мученическая 极大的痛苦, 大苦大难
мученик 的
~ая смерть 惨死
~ое лицо 痛苦的面容. ||мученически. Мука мученическая <口>痛苦已极
蒙难者的; 受难者的; 受难的
(形)
мученик 的
~ая смерть 惨死
~ое лицо 痛苦的面容. ||мученически. Мука мученическая <口>痛苦已极
мученик 的
~ая смерть 惨死
~ое лицо 痛苦的面容 ||мученически
◇Мука мученическая <口>痛苦已极
слова с:
в китайских словах:
痛苦的面容
мученическое лицо; страдальческое лицо; страдательное лицо; страдальческий лицо; страдательный лицо; мученический лицо
受折磨而死
принять мученический венец
受苦难
принять мученический венец; нести свой крест
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: мученичество, мученик (1*), связанный с ними.
2) а) Свойственный мученичеству, характерный для него.
б) Выражающий муку, страдание; страдальческий.
примеры:
光辉的女公爵殿下一向对我相当友善,我决定为她献诗,歌颂她的殉难。
Ее светлость княгиня всегда была так добра ко мне. Я решил посвятить поэму ее мученической смерти.
妊娠反应到底什么时候能结束??痛苦死了!
До каких же пор будет продолжаться реакция на беременность??Мука мученическая!
当瑟雷尼亚传教士进入沙纳夫城区时,他们面对的是轻蔑、嘲弄和最终的殉难。
Когда селезнийские миссионеры прибыли в Шанавский Квартал, они встретили презрение, насмешки и, в конце концов, мученическую смерть.
忽略他痛苦的表情,诗意地讲起你的征服对象。
Не обращая внимания на мученическое выражение его лица, пуститься в поэтическое описание своих похождений.
无视她痛苦的面容,诗意地讲起你的征服之路。
Не обращая внимания на мученическое выражение ее лица, пуститься в поэтическое описание своих достижений.
殉难的死
мученическая смерть
狩魔猎人终於满足了预言者的要求。隐士同意谈论萨宾娜‧葛丽维希格,有关她的殉难以及她遭处死後的事件。
Наконец ведьмаку удалось оправдать ожидания Вдохновенного. Отшельник согласился поговорить с нашим героем о Сабрине Глевиссиг, ее мученической смерти и событиях, которые произошли после казни.
让湮没吞噬梭默!我永远不会背弃塔洛斯,即使以我的生命为代价。为了信仰我不惧牺牲!
Провались эти талморцы в Обливион! Я никогда не отрину Талоса, даже под страхом смерти. Пусть приходят - я приму мученическую смерть!
让湮灭吞噬所有的梭默成员!我永远不会背弃塔洛斯,即使以我的生命为代价。为了信仰我不惧牺牲!
Провались эти талморцы в Обливион! Я никогда не отрину Талоса, даже под страхом смерти. Пусть приходят - я приму мученическую смерть!
这个灵魂的脸上闪过一丝痛苦的神色。
Мученическое выражение мелькает на лице призрака.
морфология:
му́ченический (прл ед муж им)
му́ченического (прл ед муж род)
му́ченическому (прл ед муж дат)
му́ченического (прл ед муж вин одуш)
му́ченический (прл ед муж вин неод)
му́ченическим (прл ед муж тв)
му́ченическом (прл ед муж пр)
му́ченическая (прл ед жен им)
му́ченической (прл ед жен род)
му́ченической (прл ед жен дат)
му́ченическую (прл ед жен вин)
му́ченическою (прл ед жен тв)
му́ченической (прл ед жен тв)
му́ченической (прл ед жен пр)
му́ченическое (прл ед ср им)
му́ченического (прл ед ср род)
му́ченическому (прл ед ср дат)
му́ченическое (прл ед ср вин)
му́ченическим (прл ед ср тв)
му́ченическом (прл ед ср пр)
му́ченические (прл мн им)
му́ченических (прл мн род)
му́ченическим (прл мн дат)
му́ченические (прл мн вин неод)
му́ченических (прл мн вин одуш)
му́ченическими (прл мн тв)
му́ченических (прл мн пр)