мястись
мятусь, мятёшься; мятущийся〔未〕〈旧或书〉动荡, 骚乱, 不安定; 〈转〉慌乱, 慌张, 惶惑不安. Моя душа ~ётся. 我感到心慌意乱。
1. 惊慌不安, 慌乱, 极度不安
2. 动荡不安, 处于动乱状态, 骚动
3. 慌乱中东奔西跑, 慌乱中四处乱窜
мятусь, мятёшься; мятущийся(未)<旧或书>动荡, 骚乱, 不安定; <转>慌乱, 慌张, 惶惑不安
Моя душа мястисьётся. 我感到心慌意乱
мятусь, мятёшься[未, 过去时不用]〈旧〉
慌乱, 不安定
Мятётся ум. 心慌意乱。
мятущаяся душа 慌乱的心情, 不安的心情
慌乱地跑来跑去
惊慌不安, 慌乱, 极度不安; 动荡不安, 处于动乱状态, 骚动; 慌乱中东奔西跑, 慌乱中四处乱窜
в китайских словах:
多布雷城
Добре-Място (город в Польше)
米亚斯特科
Мястко (город в Польше)
肉品贸易联合公司
мясторг объединение предприятий мясной торговли
卢巴瓦新城
Нове-Място-Любавске (город в Польше)
толкование:
несов. устар.Быть в смятении.
синонимы:
см. смущаться