наволочь
-оку, -очёшь, -окут; -ок, -кла; -очённый (-ён, -ена) 〔完〕наволакивать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉что 或 чего(分几次)拖来, 拉来(若干).
〈方〉云, 乌云; 雾
На небе была густая наволочь. 天空乌云密布。
наволочь, -локу, -лочёшь, -локут; -лок, -ла; -локший; -лочённый (-ён, -ена)[完]
〈方〉云, 乌云; 雾
На небе была густая наволочь. 天空乌云密布。
наволочь, -локу, -лочёшь, -локут; -лок, -ла; -локший; -лочённый (-ён, -ена)[完]
что 及,
чего〈 俗〉(分几次)拉来, 拖来, 拽来(相当数量)
Наволок сюда всякой дряни. 把形形色色的破烂货都拉到这里来了。
2. [无人称](чего 或无补语)(云、雾)飞来(聚来)遮上天空, 天空布满云(雾)
На дворе уже вовсе темно, черно стало, наволокло, и поднялся ветер. 外面已经完全黑暗了, 漆黑一片, 天空布满乌云, 而且刮起风了。‖未
-оку, -очёшь, -окут; -ок, -кла; -очённый (-ён, -ена) (完)
наволакивать, -аю, -аешь(未)<俗>что 或чего(分几次)拖来, 拉来(若干)
что 或чего 拉来; 拖来
(无人称)天空布满乌云
乌云
1. (что 或чего) 拉来; 拖来
2. (无人称 乌云
<俗>что 或 чего (分几次)拖来, 拉来(若干)
(что 或чего) 拉来; 拖来
见 навлочь
слова с:
в русских словах:
наволакивать
〔未〕见 наволочь.
наволока
〔阴〕〈旧〉=наволочка.
в китайских словах:
枕套织物
наволочка, pillow case
枕头罩
наволочка
枕套
наволочка
枕袋
наволочка
枕头套
наволочка
枕头笼儿
наволочка [на подушку] (диал. также 枕头笼儿 чит. zhěntoulór)
套上枕套
надеть наволочку
纳沃洛基
Наволоки (город в Ивановской области, Россия)
толкование:
Iж. местн.
Облака, тучи, туман.
II
сов. перех. разг.-сниж.
см. наволакивать.