наподдавать
〔未〕见 наподдать.
1. 1. (что 或无补语)狠打
2. (что 或чего) 使... 大量蒸发
чего 送给对方吃掉(若干棋子)
[未]见
наподдатьнаподдавать, -даю, -даёшь; -давай[完]
1. (кого-что 或无补语)〈俗〉打几下; 狠揍
наподдавать в шею 打几下脖颈
в шею 打几下脖颈
что 或 (2). чего 大量给出, 多次给出
наподдавать пару в бане 在浴室中多次泼水以增加蒸汽
наподдавать шашек 把一些跳棋子送给对方吃掉(指先净手者为赢的跳棋游戏)
1.(что 或无补语)狠打, 2.что 或чего 使... 大量蒸发
见 наподдать
(未)见наподдать.
见наподдать.
слова с:
толкование:
несов. перех. и неперех. разг.-сниж.1) а) перех. Ударяя снизу, подбрасывать.
б) Сильно бить, наносить удары.
2) перен. Усиливать; наддавать.
примеры:
不可能。我应该给它打出点火花。(用拳头去捶打门铃。)
Ну уж нет! Сейчас я ему наподдам. (Ударить домофон.)
多亏了你的帮助,我们把龙喉打得很惨,但他们对桑德玛尔郊外每天的进攻还在持续。我们需要继续施压!
С твоей помощью мы крепко наподдали этим тварям из клана Драконьей Пасти, однако они по-прежнему совершают ежедневные набеги на окрестности Громтара. Нельзя ослаблять натиск!
碰……用力揍他!
Наподдай!
морфология:
наподдавáть (гл несов пер/не инф)
наподдавáл (гл несов пер/не прош ед муж)
наподдавáла (гл несов пер/не прош ед жен)
наподдавáло (гл несов пер/не прош ед ср)
наподдавáли (гл несов пер/не прош мн)
наподдаю́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
наподдаю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
наподдаЁшь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
наподдаЁт (гл несов пер/не наст ед 3-е)
наподдаЁм (гл несов пер/не наст мн 1-е)
наподдаЁте (гл несов пер/не наст мн 2-е)
наподдавáй (гл несов пер/не пов ед)
наподдавáйте (гл несов пер/не пов мн)
наподдавáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
наподдавáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
наподдавáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
наподдавáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
наподдавáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
наподдавáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
наподдавáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
наподдавáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
наподдавáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
наподдавáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
наподдавáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
наподдавáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
наподдавáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
наподдавáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
наподдавáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
наподдавáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
наподдавáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
наподдавáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
наподдавáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
наподдавáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
наподдавáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
наподдавáвших (прч несов пер/не прош мн род)
наподдавáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
наподдавáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
наподдавáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
наподдавáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
наподдавáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
наподдаю́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
наподдаю́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
наподдаю́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
наподдаю́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
наподдаю́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
наподдаю́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
наподдаю́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
наподдаю́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
наподдаю́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
наподдаю́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
наподдаю́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
наподдаю́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
наподдаю́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
наподдаю́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
наподдаю́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
наподдаю́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
наподдаю́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
наподдаю́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
наподдаю́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
наподдаю́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
наподдаю́щие (прч несов пер/не наст мн им)
наподдаю́щих (прч несов пер/не наст мн род)
наподдаю́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
наподдаю́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
наподдаю́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
наподдаю́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
наподдаю́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
наподдавáя (дееп несов пер/не наст)