невысказанный
未说明的
没有说出的; 没有流露的
~ая мука 没有诉说出的痛苦
未说明的
в китайских словах:
含蓄
1) содержать скрытый смысл, таить в себе невысказанный смысл; иносказательный
言外
невысказанный; переносный, побочный
толкование:
прил.Не выраженный словами; не проявленный каким-л. образом.
примеры:
现在,我将对大家问题背后的焦虑进行解释,好过一一回答你们可能还没来得及提出的所有问题。
Чем отвечать на каждый невысказанный вопрос, позвольте мне разрешить сомнения, лежащие в основе вашего беспокойства.
温迪戈什么都没说,但她未言之语包围着你。“不会再有什么诡计。我只要自由。”
Виндего молчит, но ее невысказанные слова окутывают вас. "Больше никаких игр. Только свобода".
温迪戈什么都没说,但她未言之语包围着你。“只要我被锁住,神王就会高兴。”
Виндего молчит, но ее невысказанные слова окутывают вас. "Король-бог пирует, лишь пока я закована в цепи".
祈求者献上鲜肉与白银、鲜花和血液。祭坛取走它想要的,眼睛闪烁着不成文的诺言。
Просители приносят плоть и серебро, цветы и кровь. Алтарь принимает то, что ему угодно, и его глаза сияют невысказанными обещаниями.
морфология:
невы́сказанный (прл ед муж им)
невы́сказанного (прл ед муж род)
невы́сказанному (прл ед муж дат)
невы́сказанного (прл ед муж вин одуш)
невы́сказанный (прл ед муж вин неод)
невы́сказанным (прл ед муж тв)
невы́сказанном (прл ед муж пр)
невы́сказанная (прл ед жен им)
невы́сказанной (прл ед жен род)
невы́сказанной (прл ед жен дат)
невы́сказанную (прл ед жен вин)
невы́сказанною (прл ед жен тв)
невы́сказанной (прл ед жен тв)
невы́сказанной (прл ед жен пр)
невы́сказанное (прл ед ср им)
невы́сказанного (прл ед ср род)
невы́сказанному (прл ед ср дат)
невы́сказанное (прл ед ср вин)
невы́сказанным (прл ед ср тв)
невы́сказанном (прл ед ср пр)
невы́сказанные (прл мн им)
невы́сказанных (прл мн род)
невы́сказанным (прл мн дат)
невы́сказанные (прл мн вин неод)
невы́сказанных (прл мн вин одуш)
невы́сказанными (прл мн тв)
невы́сказанных (прл мн пр)