нелестный
不赞许的 bù zànxǔ-de
быть нелестного мнения о ком-либо - 对...有不赞许的意见
1. 表示不赞许的, 表示否定的, 非议的
~ая характеристика 不太好的鉴定
~ое мнение 不赞许的意见
Ему дали нелестный эпитет. 给他起了一个贬意的外号
. || 不令人愉快的, 令人难受的
~ое знакомство 不令人高兴的结识
~ое предложение 令人不快的提议
~ое недоумение 令人难受的困惑
2. <旧>不狡诈的, 老实的
~ая дружба 真诚的友谊
(副
нелестно)
1. (对某事物)看法不好的, 不赞许的; 令人不愉快的
нелестный ое мнение 不赞许的意见
нелестно отзываться 反映不好
нелестный ое знакомство 不令人羡慕的结识, 不能增添光彩的结识
2. 〈旧〉不狡诈的, 老实的
Как живёшь? Скажи нелестно. 老实说, 生活怎样!
1. 不好的; 不赞许的
2. 令人难受的
3. 老实的
1. 不好的; 不赞许的 ; 2.令人难受的 ; 3.老实的
不好的; 不赞许的; 令人难受的; 老实的
в китайских словах:
толкование:
прил.1) а) Содержащий в себе порицание, осуждение; неодобрительный.
б) Малоприятный, малопривлекательный, не делающий чести.
2) устар. Лишенный хитрости, коварства.
примеры:
恐怕我必须∗坚持∗你把知道的都告诉我。否则我只能被迫向我在国际道德伦理委员会的上司提交一份∗非常∗不利的报告。
Боюсь, что должен ∗настоятельно∗ попросить вас изложить все, что вам известно. Иначе я буду вынужден отправить ∗весьма∗ нелестный для вас отчет своему начальству в Моралинтерне.
无数和谐的形容词夹杂着描述戈壁沙漠和居住在此的一种草食动物的话语喷涌而出...
Из толпы вздымается поток нелестных прилагательных и непечатных существительных...