неподдающийся
-аяся, -ееся〔形〕〈口〉不接受教育的; 不听教诲的.
1. 很难对付的
2. 不可教育的人
-аяся, -ееся(形)<口>不接受教育的; 不听教诲的.
很难弄的, 难对付的, 难处理的
неподдающийся противник 很难对付的对手
-щегося[阳]不可教育的人, 不堪造就的人
<口>不接受教育的; 不听教诲的
[形] 难弄的, 难处理的, 难对付的
很难对付的; 不可教育的人
слова с:
в китайских словах:
不旋坠飞机 | _ | неподдающийся вводу в штопор самолёт |
对付 | duìfu | 难对付[的] трудный (о человеке), неподдающийся (с которым трудно справиться) |
感受性迟钝的 | gǎnshòuxìng chídùn de | не реагирующий (на что-л.), неотзывчивый; невосприимчивый, неподдающийся, безразличный, безответный |
未量化风险 | _ | неподдающийся количественному выражению риск |
眏 | yìng, yāng, yǎng | 3) yāng, неясный взору; неподдающийся осознанию при помощи зрительного осмотра (目不明) |
真假货难辨 | _ | неподдающийся выяснению товаров |
遗遗 | yíyí | 2) вольный, неподдающийся контролю |
примеры:
难对付[的]
трудный (о человеке), неподдающийся (с которым трудно справиться)
不易坠入螺旋{的}飞机
неподдающийся вводу в штопор самолёт