непокрытый
1) (без головного убора) 不戴帽子的 bùdài màozi-de
с непокрытой головой - 不戴帽子; 光着头
2) (без крышки) 无盖的 wúgàide; (без крыши) 没有屋顶的 méiyǒu wūdǐng-de
непокрытый стакан - 无盖玻璃杯
непокрытая изба - 没有屋顶的小房子
1. 没有遮盖的; 开着(盖)的
непокрытый стакан 没有盖盖儿的玻璃杯
2. 没有屋顶的, 没有棚顶的
непокрытый ая изба 没有屋顶的小房
3. 没戴帽子的
с ~ой головой 没戴帽子, 光着头
4. 未清偿
непокрытый кредит 未清偿的贷款
1. 没有遮盖的
2. 1
2. 无盖的
[形]没有遮盖的; 无盖的
没有遮盖的; ; 无盖的
无盖的, 未镀上的
未被包覆的
未被包覆的
в китайских словах:
未完成的车辆走行公里
непокрытый пробег вагона
未弥补的亏损
непокрытый убыток
非抵补套利
непокрытый процентный арбитраж
无包壳释热元件
непокрытый тепловыделяющий элемент
未清偿损失
непокрытый убыток
未付款信用证
непокрытый аккредитив
非担保选择权
непокрытый, голый опцион (опционный контракт, продавец которого не имеет в наличии соответствующих финансовых инструментов)
无担保选择权
голый, непокрытый опцион (опцион, продавец которого не имеет инструмента в основе опционного контракта и не защищен на случай использования покупателем своего права)
未被包覆的
непокрытый
толкование:
прил.1) Лишенный покрышки; незакрытый.
2) Лишенный кровли, крыши, настила; некрытый.
3) Без головного убора.
4) Оставшийся неоплаченным, невозмещенным.
примеры:
无盖玻璃杯
непокрытый стакан
морфология:
непокры́тый (прл ед муж им)
непокры́того (прл ед муж род)
непокры́тому (прл ед муж дат)
непокры́того (прл ед муж вин одуш)
непокры́тый (прл ед муж вин неод)
непокры́тым (прл ед муж тв)
непокры́том (прл ед муж пр)
непокры́тая (прл ед жен им)
непокры́той (прл ед жен род)
непокры́той (прл ед жен дат)
непокры́тую (прл ед жен вин)
непокры́тою (прл ед жен тв)
непокры́той (прл ед жен тв)
непокры́той (прл ед жен пр)
непокры́тое (прл ед ср им)
непокры́того (прл ед ср род)
непокры́тому (прл ед ср дат)
непокры́тое (прл ед ср вин)
непокры́тым (прл ед ср тв)
непокры́том (прл ед ср пр)
непокры́тые (прл мн им)
непокры́тых (прл мн род)
непокры́тым (прл мн дат)
непокры́тые (прл мн вин неод)
непокры́тых (прл мн вин одуш)
непокры́тыми (прл мн тв)
непокры́тых (прл мн пр)
непокры́т (прл крат ед муж)
непокры́та (прл крат ед жен)
непокры́то (прл крат ед ср)
непокры́ты (прл крат мн)