неусыпный
-пен, -пна〔形〕〈书〉警惕的, 注意的, 不松懈的. под ~ым надзором 在严密监视下; ‖ неусыпно.
-пен, -пна(形)<书>警惕的, 注意的, 不松懈的
под ~ым надзором 在严密监视下. ||неусыпно
专心致志的, 不知疲倦的; 毫不松懈的, 警觉的(副
неусыпно) неусыпный труд 不倦的劳动
неусыпный часовой 警觉的哨兵
不懈的; 警觉的, 专心致志的
警觉的, 专心致志的; 不懈的
в китайских словах:
无眠秘党(史诗难度)
Эпохальный режим: Неусыпный Совет
不懈的守望者
Неусыпный страж
凡图斯符文:无眠秘党
Вантийская руна: Неусыпный Совет
百眼巨人
Аргус, многоглазый великан, неусыпный страж
толкование:
прил.1) Внимательный, неослабный, постоянно проявляемый.
2) Не знающий усталости; неутомимый.
синонимы:
см. бдительный, постоянныйпримеры:
一台机器立在角落,被彩色玻璃窗上的人物注视着。它是开着的,带着轻柔的电流颤抖着。
В углу, под неусыпным взором фигур с витража, работает некое устройство. Оно тихо вибрирует от подаваемого напряжения.
出身自亚瑞图札学校的年轻女术士除了通过测验外,还必须在女教师的监视下完成实习。年轻的菲莉霞.柯立在弗坚贩售自己制作的魔法珍品,做为实习的一部份。
Молодые чародейки, выпускницы магической школы в Аретузе, кроме экзаменов должны также получить зачет по практике, проходящей под неусыпным оком руководителя. Оттого юная и способная Фелиция Кори занималась в Вергене продажей магических предметов собственного изготовления.
出身自亚瑞图札学校的年轻女术士除了通过测验,必须在女教师女教师的监视下完成实习。年轻的菲莉霞.柯立贩售自己制作的魔法珍品,做为实习的一部份。
Молодые чародейки, выпускницы магической школы в Аретузе, кроме экзаменов должны также получить зачет по практике, проходящей под неусыпным оком руководителя. Именно в рамках такой практики молоденькая Фелиция Кори занималась в Вергене продажей магических предметов собственного изготовления.
在斯坦索姆深处,档案管理员加尔福特警惕地看管着白银之手编年史。你找到的每一卷这种书都是圣光之愿礼拜堂求之若渴的珍藏品。
В центральных кварталах Стратхольма под неусыпным взором инструктора Галфорда хранятся летописи ордена Серебряной Длани. Все тома, которые тебе удастся раздобыть, найдут достойное место в воссозданной часовне Последней Надежды.
至少现在,圣光之心依旧需要你的照看。我相信它可以安全地保存在艾泽拉斯大陆上的一个地方:你的职业大厅。将它带去那里,<name>。我会留在达拉然,继续寻找答案。肯定还有其他办法!
Пусть пока Сердце Света останется под твоим неусыпным присмотром. В Азероте есть лишь одно место, где можно оставить его. Я говорю об оплоте твоего класса. Отнеси Сердце туда, <имя>. Я останусь в Даларане и продолжу искать ответы. Мы должны найти способ одолеть Легион!
被警惕之火包环绕!
В облачении из неусыпных огней!
适合:坚不可摧的斗士;不眠不休的守望者;人体电池
отлично подойдет тем, кто способен держать удар. неусыпным наблюдателям. вечным двигателям.
морфология:
неусы́пный (прл ед муж им)
неусы́пного (прл ед муж род)
неусы́пному (прл ед муж дат)
неусы́пного (прл ед муж вин одуш)
неусы́пный (прл ед муж вин неод)
неусы́пным (прл ед муж тв)
неусы́пном (прл ед муж пр)
неусы́пная (прл ед жен им)
неусы́пной (прл ед жен род)
неусы́пной (прл ед жен дат)
неусы́пную (прл ед жен вин)
неусы́пною (прл ед жен тв)
неусы́пной (прл ед жен тв)
неусы́пной (прл ед жен пр)
неусы́пное (прл ед ср им)
неусы́пного (прл ед ср род)
неусы́пному (прл ед ср дат)
неусы́пное (прл ед ср вин)
неусы́пным (прл ед ср тв)
неусы́пном (прл ед ср пр)
неусы́пные (прл мн им)
неусы́пных (прл мн род)
неусы́пным (прл мн дат)
неусы́пные (прл мн вин неод)
неусы́пных (прл мн вин одуш)
неусы́пными (прл мн тв)
неусы́пных (прл мн пр)