обвесить
I
сов. см. обвешивать I
IIсов. см. обвешивать II
, -ешу, -есишь; -ешенный[完]кого-что〈口语〉给…少称分量(指搞鬼骗人或无意出错)
обвесить покупателя 给买主少称分量 ‖未
обвешивать, -аю, -аешьобвесить, -ешу, -есишь; -ешенный[完]〈俗〉=обвешать
给…短斤少两; кого-что чем 把…挂满
1. 给... 短斤少两
кого-что чем 把... 挂满
少给分量, 少称分量; 周围挂满
кого 少给分量, 少称分量
обвесить покупателя 少给顾客分量 ||обвес [阳]和
обвешивание [中]
кого-что чем <口>把... 挂满
обвесить ёлку игрушками 把新年枞树挂满各种饰物
слова с:
в русских словах:
обвешивание
〔中〕见 обвесить1.
в китайских словах:
толкование:
1. сов. перех.То же, что: обвешать.
2. сов. перех.
см. обвешивать (1*).
ссылается на:
I обвешать, обвесить挂满 guàmǎn
он обвешал все стены картинами - 他把四壁挂满画片
(недовешивать) 少称分量 shǎo chēng fènliang