обмёрзнуть
-ну, -нешь; -ёрз, -зла; -ёрзший〔完〕обмерзать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴(周围、表面上)结冰. Усы ~зли. 胡子上结了冰。 ⑵〈俗〉冻僵.
обмёрзнуть, -ну, -нешь; -ёрз, -ла; -ёрзший[完]
1. 〈口语〉(边缘或表面上)结冰
Усы обмёрзли. 小胡子上结冰了。
2. 〈俗〉冻僵
Руки обмёрзли. 手冻僵了。 ‖未
-ну, -нешь; -ёрз, -зла; -ёрзший(完)
обмерзать, -аю, -аешь(未)
1. (周围, 表面上)结冰
Усы ~зли. 胡子上结了冰
2. <俗>冻僵
1. 结冰
2. 冻僵
结冰; 冻僵
в русских словах:
обмерзать
〔未〕见 обмерзнуть.
в китайских словах:
玻璃电加温除霜
электрообогрев стекол для защиты от обмерзания
座舱盖结霜
обмерзание стекол фонаря
风挡玻璃电加温除霜装置
защита стекол от обмерзания путем электрообогрева
结霜液面指示管
указатель уровня по обмерзанию
驾驶舱侧风挡玻璃除霜
защита боковых стекол козырька кабины летчика от обмерзания
蒸发器挂霜
обмерзание испарителя
玻璃防冰电加温
электрообогрев стекол для защиты от обмерзания
玻璃除霜器
обогреватель стекол для защиты от обмерзания; устройство для обдува стекол теплым воздухом
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: обмерзать.
2) см. также обмерзать.