овцеводство
绵羊饲养业 miányáng sìyǎngyè
养羊业
(中)绵羊饲养业
-а[中]养(绵)羊业; 养(绵)羊学
养羊业, (中)绵羊饲养业
①养羊业 ; ②养羊学
养羊业, 绵羊饲养学
слова с:
в русских словах:
шубный
〔形〕 ⑴皮大衣的, 做皮袄用的. ~ верх 皮袄面. ~ая овчина 做皮袄用的熟羊皮. ⑵适于做皮袄的; 卖皮货的; 制皮货的. ~ товар 毛皮商品; 皮货. ~ цех 皮货车间. 〈〉 Шубный клей〈专〉皮胶. Шубное овцеводство 裘皮用养羊业.
в китайских словах:
толкование:
ср.Разведение овец как отрасль животноводства.
примеры:
这片土地上有这么多空地,畜养绵羊应该是一个不错的主意。
Здесь столько незанятой земли, что, наверное, есть смысл заняться овцеводством.
морфология:
овцево́дство (сущ неод ед ср им)
овцево́дства (сущ неод ед ср род)
овцево́дству (сущ неод ед ср дат)
овцево́дство (сущ неод ед ср вин)
овцево́дством (сущ неод ед ср тв)
овцево́дстве (сущ неод ед ср пр)
овцево́дства (сущ неод мн им)
овцево́дств (сущ неод мн род)
овцево́дствам (сущ неод мн дат)
овцево́дства (сущ неод мн вин)
овцево́дствами (сущ неод мн тв)
овцево́дствах (сущ неод мн пр)