ой
1) (выражает удивление, восхищение и т. п.) 啊呀 āya
2) (выражает боль, испуг и т. п.) 哎呦 āiyou
ли[感]〈俗〉不见得吧? 真的吗? 是吗? (用疑问语调表示怀疑、不相信)ой 及ой-ой 或 ой-ой-ой[оёёй][感]
1. 啊, 啊呀, 喔唷, 哎哟(哟)(表示害怕、痛苦、惊奇、喜悦、赞美等)
Ой, страшно! Не говорите больше. 啊, 真可怕, 别再说了。
Ой больно! 哎哟, 痛!
Ой, как хорошо! 啊, 太好了!
2. 〈口语〉(加强所依附的词的表现力)
Жилось ой как туго. 日子过得多么困难哟。
Мы могли бы получить ой какие увечья. 我们可能遭受多么严重的残伤啊。
3. [用作谓语](常用ой-ой 或 ой-ой-ой 形式)〈口语〉表示惊异、惋惜、不满或表示某特征的强烈程度等
В море теперь штормяга—ой, ой! 海上的风暴可大可大啦!
Под мышкой держал он шапку, а в правой руке такую палицу, что ой-ой-ой! 他腋下夹着帽子, 右手拿着个大得吓人的棒槌。
啊, 啊呀, 哎哟, (感)(常重复使用, 书写时用ой-ой , ой-ой-ой[оёёй]表示)
1. 哎哟, 哎哟哟(表示疼痛, 惊吓等). —Больно, ой..
бо-больно! ..— стонал раненый. " 好疼啊, 哎哟... 好疼... 啊! "受伤的人呻吟着.—
ой, кто это! — испуганно воскликнула Дуся. " 哎哟, 这是谁呀! " 杜霞惊叫起来
ой, беда! 哎哟, 糟啦!
2. <口>啊; 哎呀, 嘿, , 咦, 哟, 呦, 呀(表示惊奇, 赞叹, 高兴等)
ой, как хорошо! 啊, 太好啦!
ой, что случилось? 咦, 这是怎么回事?
3. 唉, (表示惋惜, 痛心等)
Ой ли? <口, 讽>是吗(真的吗, 当真)
1. 啊
2. (用作谓语)表示惊异, 感叹, 不满
啊; (用作谓语)表示惊异、感叹、不满
оя[阳][罪犯]森林, 林木
叹词
奥伊
толкование:
1. предикатив разг.Возглас, выражающий боль, испуг, недоумение, радость, сомнение, как действие.
2. межд. разг.
Употр. при выражении боли, испуга, недоумения, радости, сомнения и т.п.
морфология:
о́й (межд)
о́й (предик)