ор
1) 喊叫, 叫嚷; 吵吵嚷嚷地谈话.
2) (сокр. основной режим) 主状态
特殊状态
危险区(опасный район)
. обмотка рабочая 工作绕组, 工作线圈
обнаружитель речи 语音探测器
оборонительный район 防区, 防御地区
общевойсковой резерв 合成预备队
объект регулирования 调节对象
огнеметная рота 喷火连
опасный район 危险区
оперативная разведка 战役侦察
оперативный регистр 操作寄存器, 运算寄存器
ориенитр 方位物, 方向标; 地标(空)
орудие 仪器, 工具; 火炮
особый район 特区
ответное реле 应答继电器
отдельный разъезд 独立骑兵侦察器
открытый резонатор 敞开振子, 开式振子
. область расслаиванияr 分层区
обмотка рабочная 工作线圈; 工作绕组
обмотка регулировочная 调整线圈
объект регулирования 调节对象
объёмный резонатор 空腔共振器; 共振腔
огнемётная рота 喷火器连
одиночный режим работы машины 单机工作制
однонитевый разрыв (ДНК) (脱氧核糖核酸的)单链断裂
одноосное растяжение 单轴拉伸; 单向拉伸
окись ртути 氧化汞
окситоциновый рецептор 催产素受体
опасный район 危险区
опиатный рецептор 鸦片剂受体
опорный ролик 支承辊
опытный ракетный (двигатель) 试验火箭(发动机)
опытный рацион 试验性日粮
оперативный регистр 操作寄存器, 运算寄存器
. обобщённый режим 综合状态
оборонительный район 防御区
объект регулирования 调节对象
объём работ 作业量
объемный расходомер 容积式流量计, 容积式耗量表
огнемётная рота 喷火器连
основное орудие 基准炮
отделение реанимации 康复部
отражательная решётка 反射天线阵
отряд разграждения 障碍排除队
сигнал обобщённого режима 综合状态信号
-а[阳]〈俗〉喊叫, 叫嚷; 吵吵嚷嚷地谈话 Ор 奥尔
[缩](область регистрации) 记录范围
<俗>喊叫, 叫嚷; 吵吵嚷嚷地谈话
-оборонительный район 防御区
-а[阳]ором орать 极其大声地喊叫
опасный район 危险区
(область регистрации) 记录范围
морфология:
о́р (сущ неод ед муж им)
о́ра (сущ неод ед муж род)
о́ру (сущ неод ед муж дат)
о́р (сущ неод ед муж вин)
о́ром (сущ неод ед муж тв)
о́ре (сущ неод ед муж пр)
о́ры (сущ неод мн им)
о́ров (сущ неод мн род)
о́рам (сущ неод мн дат)
о́ры (сущ неод мн вин)
о́рами (сущ неод мн тв)
о́рах (сущ неод мн пр)