отродясь
нареч. (与 не 连用) 〈俗〉= отроду
отродясь подобного не слышал - 从来没有听说过这样的事
(与否定词не 连用)〈俗〉=отроду.Отродясь подобного не слышал. 从来没有听说过这样的事。
从来; 有生以来
从来; 有生以来
в китайских словах:
从来没有听说过这样的事
отродясь подобного не слышал
толкование:
нареч. разг.-сниж.Никогда за всю жизнь; отроду.
примеры:
真是美味的大餐,居然能吃到这么好吃的东西。
Славная пирушка! Я отродясь так вкусно не ел!
…唔唔!这个「黄金蟹」太好吃了!我还从来没吃过这么好吃的东西!
Ммм... Этот золотистый краб такой вкусный! Я отродясь не ела ничего вкуснее!
…按我们至冬国的气候和环境,可造不出这种饭店呐,啧啧。
В матушке Снежной я отродясь не едал столь вкусных блюд, там климат не тот...
我从来就没有朋友,谁愿意和一个“老是在死人身边打转的小女孩玩?”
У меня отродясь не было друзей, кому нужна девчонка, которая вечно крутится рядом с мертвяками?
我从来就没有朋友,谁愿意和一个“老是待在死人身边”的小女孩玩?
У меня отродясь не было друзей, кому нужна девчонка, которая вечно крутится рядом с мертвяками?
哇,我们村里可没有像你这种人。
Оп-па, у нас на деревне таких отродясь не бывало.
说你从未演奏过鲁特琴,但你曾确实曾让一些人高歌...
Сказать. что на лютне вы отродясь не играли, зато как люди у вас поют...
所以...有一些关于我的事情是你应该知道的。我可以说是皇室成员。我是说,从来没有戴过皇冠。没戴过镶钻的那种。曾经我头上戴过一个花冠...哦,对不起,我不该扯这么远。
В общем... кое-что тебе про меня надо знать. Я типа как королевских кровей. В смысле, короны отродясь не носил. По крайней мере, с брильянтами. Один раз, правда, на башку венец напялил и... о, извиняюсь. Опять занесло.
морфология:
отроди́ться (гл сов непер воз инф)
отроди́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
отроди́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
отроди́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
отроди́лись (гл сов непер воз прош мн)
отродя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
отрожу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
отроди́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
отроди́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
отроди́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
отроди́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
отроди́сь (гл сов непер воз пов ед)
отроди́тесь (гл сов непер воз пов мн)
отродя́сь (дееп сов непер воз прош)
отроди́вшись (дееп сов непер воз прош)
отроди́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
отроди́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
отроди́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
отроди́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
отроди́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
отроди́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
отроди́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
отроди́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
отроди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
отроди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
отроди́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
отроди́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отроди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отроди́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
отроди́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
отроди́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
отроди́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
отроди́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
отроди́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
отроди́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
отроди́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
отроди́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
отроди́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
отроди́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
отроди́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
отроди́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
отроди́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
отродя́сь (нар опред степ)
ссылается на:
разг.