отстыковка
对头分开
拆开对接处
1. 对头分开, 拆开对接处
2. 配合检查; 对头分开
对头分开
拆开对接处
对头分开, 拆开对接处; 配合检查; 对头分开
对头分开, 拆开对接处配合检查; 对头分开
脱离对接; 拆开对接处
脱离以接; 对头分开, 拆开对接处
-и[阴]对头分开, 拆开对接处
-и[阴]<转>分离, 脱钩
对头处分开, 拆开对接处
装合检查, 对头分开
①(配合接头处的)配合检查②对头分开; 拆开(对接处),分谢
слова с:
в китайских словах:
脱开尾部
отсоединение хвостовой части; отстыковка хвостовой части
примеры:
(航天器从对接状态下)托开,分离;解锁
отстыковка
后机身拆卸点(接头)
узел отстыковки хвостовой части фюзеляжа
морфология:
отстыко́вка (сущ неод ед жен им)
отстыко́вки (сущ неод ед жен род)
отстыко́вке (сущ неод ед жен дат)
отстыко́вку (сущ неод ед жен вин)
отстыко́вкою (сущ неод ед жен тв)
отстыко́вкой (сущ неод ед жен тв)
отстыко́вке (сущ неод ед жен пр)
отстыко́вки (сущ неод мн им)
отстыко́вок (сущ неод мн род)
отстыко́вкам (сущ неод мн дат)
отстыко́вки (сущ неод мн вин)
отстыко́вками (сущ неод мн тв)
отстыко́вках (сущ неод мн пр)