охочий
-ая, -ее; -оч, -а, -е〔形〕 (до чего, на что 或接动词原形)〈俗〉喜欢…的, 爱好…的. ~ на работу 喜欢工作的. Он охоч работать. 他喜欢工作。Она охоча до музыки. 她爱好音乐。
1. (до кого-чего, на что, к чему 或接原形) <俗>喜欢... 的, 爱好... 的
2. 愿意干... 的; 自告奋勇的, 志愿的
-ая, -ее; -оч, -а, -е(形) (до чего, на что 或接原形)<俗>喜欢... 的, 爱好... 的
охочий на работу 喜欢工作的
Он охоч работать. 他喜欢工作
Она охоча до музыки. 她爱好音乐
自告奋勇; 志愿; 愿意干...; 愿意干; 喜欢...; 喜欢; 爱好...; 爱好
в русских словах:
обхохотаться
-охочусь, -охочешься〔完〕обхохатываться, -аюсь, -аешься〔未〕(над кем-чем 或无补语)〈口〉(嘲笑、讥笑…时)笑累, 笑得喘不过气来.
в китайских словах:
толкование:
прил. разг.-сниж.1) а) Изъявляющий желание, готовность к чему-л.
б) Добровольно берущийся за выполнение какого-л. поручения, задания.
2) Имеющий склонность, особое расположение к чему-л.
синонимы:
см. любитель