пасынок
继子 jìzǐ, 晚子 wǎnzǐ, 假子 jiǎzǐ
枝节, [电]帮柱(电杆的), -нка(阳)
1. 前夫(或前妻)的儿子; <转>被厌弃者; 不幸者, 受虐待者
пасынок жизни 人生的不幸者
2. <农, 园艺>杈枝; 副梢; 岔节
3. <专>帮柱
叉节, 枝节; 新梢, 副梢(植物或树木的); 夹杆, 帮杆(电杆); 短轴, 短管
[植]岔节, 夹杆, 帮杆, 枝节副梢, [电]帮柱(电杆的)
枝节(横向粗节) ; [电]帮柱(电焊的)
[阳]新梢, 副梢; 岔节, 枝节
①付梢(叶腋中发出的新梢)②岔节
侧枝, 副梢; 帮柱(电杆的)
①叉(岔)节②帮柱(电杆的)
不幸者; 前夫(前妻)的儿子
前夫(前妻)的儿子; 不幸者
岔节, 副梢
副梢, 杈枝
木杆接桩
слова с:
в русских словах:
па. . .
(带重音)〔前缀〕构成名词, 表示1)“与…相似”, 如 паклен 栓皮槭. 2)“不完全”、 "靠近”, 如 пасынок 前夫或前妻的儿子. патрубок 管接头, 套管.
в китайских словах:
木杆接桩
пасынок
人生的不幸者
пасынок жизни
妻与前夫所生的儿子
пасынок
帮柱
пасынок
前夫或前妻的儿子
пасынок
义子
1) приемный (названый) сын, пасынок
假子
2) пасынок
养子
1) пасынок, приемный сын; приемыш, приемный ребенок
继子
1) пасынок; приемный сын
толкование:
1. м.1) Неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому.
2) перен. Кто-л. нелюбимый, лишенный помощи и поддержки.
2. м.
1) Боковой побег растения, развивающийся в пазухах листьев главного стебля.
2) Сук, расположенный под небольшим углом к оси ствола дерева.
3. м. устар.
Княжеский дружинник боярского происхождения в Древней Руси.
примеры:
不同居继父
[c][i]ист.[/c],[c] юр.[/i][/c] отчим ([i]пасынка, не живущего с ним: свод законов дин. Мин[/i])
同居继父
отчим ([i]для совместно живущего пасынка[/i])
морфология:
пáсынок (сущ одуш ед муж им)
пáсынка (сущ одуш ед муж род)
пáсынку (сущ одуш ед муж дат)
пáсынка (сущ одуш ед муж вин)
пáсынком (сущ одуш ед муж тв)
пáсынке (сущ одуш ед муж пр)
пáсынки (сущ одуш мн им)
пáсынков (сущ одуш мн род)
пáсынкам (сущ одуш мн дат)
пáсынков (сущ одуш мн вин)
пáсынками (сущ одуш мн тв)
пáсынках (сущ одуш мн пр)