переупрямить
-млю, -мишь; -мленный〔完〕кого〈口〉比…更固执; 拗得过. Меня не ~. 休想拗过我。
в китайских словах:
拗 | niù;[c][i] kнижн.[/c] [c][/i][/c]ào; yǎo; ǎo; yù; yòu | 3) niù переупрямить; переломить 我拗不过他, 就依着他办了 я не смог его переупрямить и сделал так, как он хотел |
拗不过 | niùbuguò | не переубедить, не переспорить, не переупрямить 拗不过他 его не переупрямить |
拧不过 | _ | не справиться, не одолеть, не переупрямить, не устоять против... |
примеры:
我拗不过他, 就依着他办了 | я не смог его переупрямить и сделал так, как он хотел |