печурка
〈复二〉 -рок〔阴〕小炉子, 临时的炉灶.
复二-рок [阴]
小炉子, 临时的炉灶
1. (
2. 〈
, 复二-рок(阴)小炉子, 临时的炉灶.
复二-рок(阴)小炉子, 临时的炉灶.
толкование:
ж.1) разг. Маленькая печка.
2) местн. Углубление в наружной стене печи, куда кладут разные вещи для просушки.
примеры:
渔村的一栋小棚屋里,一台巴洛克式的加热器静静运转着,向周围散发出舒适的暖意。桌上摆放着一个脸盆,盆中的水映照出世界那张昏暗阴郁的脸庞。
В одной из крошечных хижин рыбацкой деревеньки тихо напевает затейливая печурка, даря ощущение уютного тепла. На столе стоит таз для умывания, в воде отражается мрачное лицо мира.
当炉监巨人进场时,将两个3/1红色的元素/祭师衍生物放置进场。牺牲一个元素:目标巨人生物得+3/+1直到回合结束。
Когда Гигант с Клеткой-Печуркой входит в игру, положите в игру две фишки существа 3/1 красный Элементаль Шаман. Пожертвуйте Элементаля: Целевое существо-Гигант получает +3/+1 до конца хода.
морфология:
печу́рка (сущ неод ед жен им)
печу́рки (сущ неод ед жен род)
печу́рке (сущ неод ед жен дат)
печу́рку (сущ неод ед жен вин)
печу́ркою (сущ неод ед жен тв)
печу́ркой (сущ неод ед жен тв)
печу́рке (сущ неод ед жен пр)
печу́рки (сущ неод мн им)
печу́рок (сущ неод мн род)
печу́ркам (сущ неод мн дат)
печу́рки (сущ неод мн вин)
печу́рками (сущ неод мн тв)
печу́рках (сущ неод мн пр)