пиронафт
高燃点煤油
焦石脑油, 重煤油, 高燃点煤油, 热解粗汽油, 热解石脑油, 热解汽油镏分
焦石脑油, 重煤油, 高燃点煤油, 热解粗汽油, 热解石脑油, 热解汽油馏分
热解粗汽油, 热解石脑油, 高燃点煤油
[阳]高燃点煤油, 灯油
灯油, 高燃点煤油
高温煤油, 灯油
焦石脑油, 重煤油, 高燃点煤油, 热解粗汽油, 热解石脑油, 热解汽油馏分
热解粗汽油, 热解石脑油, 高燃点煤油
焦石脑油, 重煤油
пиронафт 高温煤油, 灯油
[阳]高燃点煤油, 灯油
灯油, 高燃点煤油
高温煤油, 灯油
в китайских словах:
高燃点煤油
пиронафт
примеры:
如果伊森迪奥斯不断复活派隆的话,那我们的队伍永远也不要想进去了。
Нам никогда не одолеть врагов, если Опалитель будет и дальше воскрешать Пирона из пепла.
部落的长老感觉到元素中的一种扰动。黑铁矮人召唤出了一个肮脏的灵魂,这个灵魂将用冲天的大火完全毁灭这个世界。我们必须调查这种不和谐的火焰的来源。
到黑石山脉去,穿过火焰裂口,进入采石场。你应该可以在那里找到火焰之王——征服者派隆。
解决这个造成扰动的源泉,然后向我回报。
到黑石山脉去,穿过火焰裂口,进入采石场。你应该可以在那里找到火焰之王——征服者派隆。
解决这个造成扰动的源泉,然后向我回报。
Старейшины говорят, духи стихий в последнее время неспокойны. Дворфы Черного Железа вызвали в наш мир злобного духа, и теперь он угрожает вечной засухой нашим землям. Мы должны найти причину беспокойства духов.
Отправляйся к Черной горе, через пропасть Пламени, прямо в карьер. Найди там владыку огня – Подчинителя Пирона – и положи конец его злодеяниям!
Отправляйся к Черной горе, через пропасть Пламени, прямо в карьер. Найди там владыку огня – Подчинителя Пирона – и положи конец его злодеяниям!