плодоножка
[植] 果柄, 果梗
[植]果柄
果梗
, 复二-жек(阴)果柄, 果耿?
复二-жек [阴]
果柄, 果梗
果柄, 果梗, , 复二-жек(阴)果柄, 果耿?
[植]果柄, 果梗, 复二-жек(阴)果柄, 果耿
-и, 复二 -жек[阴]〈植〉果柄, 果梗
[植]柄, 肉柄(肉基), 果柄, 果梗
花梗
слова с:
в китайских словах:
果熟蒂落
плод созрел, плодоножка отвалилась; обр. когда появится удобный случай, дело можно легко успешно завершить
蔕
1) * черенок; ножка, стебелек (цветка, плода); плодоножка
果柄
бот. плодоножка
蒂
плодоножка, цветоножка; стебель
树蜜
плодоножка говении (конфетного дерева)
瓜当
плодоножка
果梗
цветоножка, плодоножка; stem
瓜蒂
плодоножка
菜墓
цветоножка, плодоножка, стрелка у овощей
толкование:
ж.Часть стебля, несущая плод (1*1).
примеры:
「不论霜封或苍绿,大地都是我们的盟友。 它静待着战呼响动。」
"Неважно, промерзла она или плодоносит. Земля все равно остается нашей союзницей. Она ожидает призыва к битве".
今年恐怕不行,先生。去年秋天的霉菌毁了所有葡萄藤。虽然罗素男爵种了新的,但还有一段时间才能结果。但前提是不会再次出现霉菌。
В данный момент это, к сожалению, невозможно. Прошлой осенью грибок убил всю лозу. Барон Россель приказал посадить новый виноградник, но пройдет время, пока он начнет плодоносить. Если только снова не заболеет.
在归离原「西面」遗迹中发现的线索:「其德如树,荫蔽一间,生生不息。」
Подсказка, найденная в руинах на западе долины Гуйли: «Стойкость подобна дереву, бесконечно разрастающемуся и плодоносящему в своей тени».
大麻属植物的结果顶部
плодоносная верхушка растения каннабиса
小苹果树开始结果了
Молодая яблоня начала плодоносить
游荡在这里的鞭藤所持有的种子里充满了原始的能量。把这种东西给我带来一些,让我们看看是不是能做些什么。
Растения хлещущей лозы, которые бродят здесь, сейчас плодоносят, их семена полны изначальной энергии этих мест. Собери семена, принеси мне, и мы посмотрим, что можно сделать.
百利沙果是种常见的水果。它的果实有毒,除非你把它浸泡在酒精当中。浸泡后,它可以用来制作药品。
Балиссу ты точно узнаешь, это плодоносный кустарник. Его плодами можно отравиться, если только не вымочить их в алкоголе. После вымачивания можно из них готовить лекарства.
结实, 结果
образование плодов, фруктификация, плодоношение
结果儿
завязываются плоды; давать плоды, плодоносить
结果子
давать плоды; плодоносить
这些树每年结果子。
Эти деревья ежегодно плодоносят.
这苹果树不结果子
эта яблоня не плодоносит