поберечь
сов.
1) (сохранить) 保管 bǎoguǎn; 保存 bǎocún
побереги мои вещи до моего возвращения - 把我的东西保管到我回来
2) (проявить заботливость) 照料 zhàoliào, 爱护 àihù
多余的, 备用的, 省出, 饶恕, 节约, 零件, 借用品, -егу, -ежёшь, -егут; -рёг, -егла; -рёгший; -ежённый (-ён, -ена) (完)
кого-что
1. (暂时)保存, (临时)保管
~ги мои вещи до моего возвращения. 请把我的东西保管到我回来
~ги свои деньги. 把自己的钱保存好
2. 爱护, (小心)照料; 珍惜
поберечь общественное имущество 爱护公共财产
поберечь своё здоровье 爱惜自己的身体
Надо поберечь больного ребёнка. 应该小心照料有病的孩子
Не волнуйся, ~ги себя! 别激动, 当心自己的身体!
-егу, -ежёшь, -егут; -ёг, -егла; -ёгший; -режённый (-ён, -ена)[完]кого-что
1. 保存(好), 保管(好); 保存一下, 保管一下
Побереги мои вещи до моего возвращения. 把我的东西保管到我回来。
По береги деньги, не трать попусту. 把钱保存好, 别乱花。
2. 爱护, 爱惜, 珍惜; 看好, 小心看护, 小心照顾
Побереги свою мать, не расстраивай. 好好照料你的母亲, 别叫她难过。
Надо поберечь больного отца. 应该小心照料有病的父亲
Побереги свё здоровье. 好好保养身体。
Побереги всё платье. 要爱惜自己的衣服。
Да вы бы поберегли себя. 您要多多保重才好。‖未
поберегать, -аю, -аешь〈 俗〉
爱护; 保存; 保管; 珍惜
保存; 保管; 爱护; 珍惜
слова с:
поберечься
гальки морского побережья
ограждающие дамбы на морском побережье
отложение побережья
побережный
побережье
в русских словах:
черноморский
черноморское побережье - 黑海沿岸
Абердин
2) (южное побережье острова Гонконг) 香港仔 xiānggǎngzǐ
в китайских словах:
爱惜自己的身体
поберечь свое здоровье
爱护公共财产
поберечь общественное имущество; соблюсти общественное достояние
толкование:
сов. перех.1) Сохранить, приберечь.
2) Отнестись бережно, заботливо к кому-л., чему-л.
примеры:
应该小心照料有病的孩子
Надо поберечь больного ребенка