подирать
-ает〔未〕(也用作无)(кого-что 或无补语)刺激, 使产生不愉快的感觉; 使疼痛. Горло ~ет. 喉咙有点痛。
-ает(未)(也用作无)(кого-что 或无补语)刺激, 使产生不愉快的感觉; 使疼痛
Горло ~ет. 喉咙有点痛
(кого-что 或无补语)令人毛骨悚然, 打寒战
(кого-что 或无补语)令人毛骨悚然, 打寒战
[未]见
подратьподирать, -ает[未](кого-что 或无补语)令人打寒战; 令人毛骨悚然
Что-то подирало его по коже, когда вступил он в такую глухую ночь в лес. 他在这样深夜走进森林的时候, 感到毛骨悚然。
Горло подирало.[无人称]嗓子发痒。‖完подрать, -дерёт; -ал, -ала, -ало
слова с:
в китайских словах:
喉咙有点痛
Горло подирает
冷得浑身起鸡皮疙瘩
Мороз по коже подирает; Мороз по коже пробегает; Мороз по спине дерет
толкование:
несов. перех. разг.Вызывать дрожь, озноб; пронизывать дрожью, ознобом.
синонимы:
|| мороз по коже подирает