подкидыш
弃婴 qìyīng, 弃儿 qì'ér
1. [监]<蔑>(专门安插在牢房里的)告密者, "钉子"
2. [商]赝品, 包装精美的仿制品
Товар подкидыш может быть и весьма неплохого качества. 赝品可能也有质量很不错的
3. (指被暗地放在人家门口的)弃儿
4. 骂人语
弃儿
(阳)弃婴, 弃儿
-а[阳](暗地弃放到别人家门口的)弃婴, 弃儿
弃儿, (阳)弃婴, 弃儿
слова с:
в русских словах:
подкидной
〔形〕: подкидные дураки 或 подкидной дурак 打“傻瓜”(纸牌的一种玩法).
подкидывать
подкинуть, см. 1, 3, 4
в китайских словах:
弃婴
подкидыш
背生儿
презр. безотцовщина, подкидыш (ребенок, выросший без отца)
弃儿
подкидыш, брошенный ребенок
人球
букв. человеческий мяч, человек, передаваемый как мяч; эстафетная палочка, переходящее красное знамя, подкидыш, кукушонок
толкование:
м.Ребенок неизвестных родителей, подкинутый чужим людям.