подпрограмма
1) комп. 子程序
2) (плана) 子规划
1. 子程序; 分计划
2. 子程序
3. <计>子程序
子程序
(阴)(电子计算技术的)子程序
分计划; 子程序; 子程序; <计>子程序
(电子计算技术的)子程序
стандартные ~ы 标准子程序
подпрограмма 子程序, 例行程序
子程序, (阴)(电子计算技术的)子程序
-ы[阴][信息]子程序
子例行程序, 子程序
子程序, 分程序
辅程序, 子程序
子程序
子程序
子程序
слова с:
автокорректирующая подпрограмма
активная подпрограмма
аппаратно-реализованная подпрограмма
библиотечная подпрограмма
вспомогательная подпрограмма
вставленная подпрограмма
вторичная подпрограмма
закрытая подпрограмма
замкнутая подпрограмма
квадратурная подпрограмма
модульная подпрограмма
наладочная подпрограмма
неповторно-входимая подпрограмма
операционная подпрограмма
открытая подпрограмма
повторно-входимая подпрограмма
повторно-используемая подпрограмма
подпрограмма ввода
подпрограмма вывода
подпрограмма деления
подпрограмма для вычислений с учётом порядков
подпрограмма перезаписи
подпрограмма проверки
подпрограмма считывания
подпрограмма упорядочения
подпрограмма-интерпретатор
подпрограмма-процедура
подпрограмма-функция
предварительно-набранная подпрограмма
собственная подпрограмма пользователя
в китайских словах:
硬件辅程序
аппаратно-реализованная подпрограмма
函数求值程字
подпрограмма вычисления функций
印刷子程序印刷子程序
подпрограмма печати; подпрограмма печатания
子程序:优化
Подпрограмма "Оптимизация"
算术子程序
арифметическая подпрограмма; арифметическая программа
循环子程序
рекурсивная подпрограмма
较高级的子程序
подпрограмма более высокого уровня
直接插入辅程序
открытая подпрограмма
自动子程序
автоматическая подпрограмма
选择子程序
подпрограмма выбора
辐射子程序
радиационная подпрограмма
环境和能源次级方案
Подпрограмма по окружающей среде и энергии
递归子程序
рекурсивная подпрограмма
用户提供的辅程序
подпрограмма пользователя
较低级的子程序
подпрограмма более низкого уровня
直接插入子程序, 内子程序
подставляемая подпрограмма
计算指数函数的子程序
подпрограмма вычисления показательной функции
各专业子程序, 部门分计划
отраслевая подпрограмма
可重用子例行程序
многократно используемая подпрограмма
一级子程度
подпрограмма одного уровня; подпрограмма первого уровня
迭代子程序
подпрограмма повторение
递归子例行程序循环子程序
рекурсивная подпрограмма
重复子程序, 迭代子程序
подпрограмма повторение
子程序:碎片整理
Подпрограмма "Дефрагментация"
可重入辅程序
повторно используемая подпрограмма
标准子程序
стандартная подпрограмма
可重启动子程序
повторно входимая подпрограмма
嵌套辅程序
вложенная подпрограмма
数据块处理子程序
подпрограмма обработки блока данных
硬连线辅程序
аппаратно-реализованная подпрограмма
第一子程序
подпрограмма одного уровня; подпрограмма первого уровня
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
实用多用途水文次级方案
Гидрологическая оперативная многоцелевая подпрограмма
东北亚环境合作次级方案
подпрограмма сотрудничества в области окружающей среды в северо-восточной Азии
亚洲生物技术和生物多样性区域次级方案
Региональная подпрограмма по вопросам биотехнологии и биологического разнообразия
插入码, 插入程序的编码(以校正错误或改变程序)
подпрограмма изменения программы
开始同时执行一个子程序规则(事件类型为”子程序“的规则)。原来规则的执行不会被打断。子程序可以使用同样的情景变量(如事件玩家)的原始值。
Начинает одновременное выполнение правила-подпрограммы . Выполнение изначального правила не прерывается. Подпрограмма будет иметь доступ к тем же контекстным значениям , что и основное правило.
暂停执行当前规则,并开始执行子程序规则(事件类型为”子程序“的规则)。当子程序规则结束时,原来的规则将恢复执行。子程序可以使用同样的情景变量(如事件玩家)的原始值。
Приостанавливает выполнение текущего правила и начинает выполнение правила-подпрограммы . Когда завершается выполнение подпрограммного правила, выполнение изначального правила продолжается. Подпрограмма будет иметь доступ к тем же контекстным значениям , что и изначальное правило.
多个规则定义同一个子程序。
Одна подпрограмма определяется несколькими правилами.
储货子程式就绪。
Подпрограмма инвентаря готова.
了解。个性子程式启动。
Ответ принят. Активирована подпрограмма характера.
我的道德子程式不允许我做这种事。
Моя подпрограмма морали не позволит мне этого сделать.
先警告你……我的自保子程式已发出高度警报。
Предупреждаю: моя подпрограмма самосохранения бьет тревогу.
我们迷路的话别担心,我的地图子程式有在运作。
Если заблудимся, нам поможет моя подпрограмма составления карт.
好恶。你要庆幸我没有安装呕吐子程式。
Отвратительно. Вам повезло, что у меня не установлена подпрограмма рвотных рефлексов.
我的地图子程式是有在运作,但要是我知道这通往哪里的话,我就跟你姓啦。
У меня задействована подпрограмма навигации, но все равно я понятия не имею, куда ведет этот путь.
子程式安装了多项进步的人工智慧程式,像是情感、幽默、陪伴和同理心。
Подпрограмма включает в себя несколько протоколов ИИ, таких как эмоции, юмор, товарищество и эмпатия.
人类真的会食用这些野兽?我俩都该庆幸我没有呕吐子程式。
И люди употребляют таких существ в пищу? Нам обоим повезло, что у меня не установлена подпрограмма рвотных рефлексов.
战斗子程序:歼灭所有敌人。
Боевая подпрограмма: уничтожить всех врагов.