подрастить
-ащу, -астишь; -ащённый (-ён, -ена)〔完〕подращивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 养大, 使成长起来; 培育, 培植. ~ детей 把孩子抚养大. ~ деревья 培育树木.
-ащу, -астишь; -ащённый (-ён, -ена)[完]кого-что 使长大一些, 使长高一些; 养大些
подрастить цыплят 把鸡雏养大一些
подрастить цветы 把花儿养大一些 ‖未
подращивать, -аю, -аешь
-ащу, -астишь; -ащённый (-ён, -ена)(完)
подращивать, -аю, -аешь(未)
кого-что 养大, 使成长起来; 培育, 培植
подрастить детей 把孩子抚养大
подрастить деревья 培育树木
使...长大一些
使…长大一些
слова с:
в русских словах:
подращивать
〔未〕见 подрастить.
подрастать
подрасти
в китайских словах:
把孩子抚养大
вырастить ребенка; вынянчить ребенка; подрастить детей
培育树木
подрастить деревья
使 长大一些
подрастить
толкование:
сов. перех.см. подращивать.
примеры:
每当季节性冻融到来时,亚龙便会靠树干蹭去旧皮,好让自己迅速成长。
Во времена редких оттепелей вурмы обдирают старую кожу об деревья, чтобы быстрее подрасти.
盐齿鳄鱼幼崽的肉不如成年鳄鱼的口感好,所以你别猎杀小鳄鱼,等它们长大了再吃它们也不迟。
Молодые острозубые кроколиски не так вкусны, как взрослые особи, так что дай им еще год-другой подрасти.