полная работа
全功, 总功
全功, 总功
слова с:
работа на полной мощности
работа на полном газе
работа на полном дросселе
работа при полной нагрузке
работа с полной занятостью
подъём до режима работы на полной мощности
эквивалентные сутки работы на полной мощности
эффективные годы работы на полной мощности
эффективные сутки работы на полной мощности
эффективные часы работы на полной мощности
эффективный час работы на полной мощности
в китайских словах:
形变全功
полная работа деформации
全部工作
полная работа
全制动功
полная работа торможения
应变全功
полная работа деформации
全功全部工作
полная работа
全部工作总功
полная работа
примеры:
完全合格的工作
полноценная работа
群星庭院:改良后坐力
Квартал Звезд: работа с полной отдачей
我的奉献是出于自由的奉献,「女仆」在我看来就是最自由的身份。厨师、园丁、战士、向导…你需要我是什么,我就是什么!
Я полностью отдаюсь работе, но это я сама так решила. Я считаю, что работа горничной даёт мне свободу. Повар, садовник, воин, проводник... Я могу быть, кем захотите!
那是在一个充满著污秽与阴谋城市中的卑鄙工作。我大多数时间都花在调查欺骗太太的有钱贵族与市民,你无法想像人们可以做出什么事…
Грязная работа в городе, где и так полно грязи и заговоров. Большую часть времени я шпионю за купцами и богачами, которые изменяют своим женам. Ты не представляешь, на что способны с виду обычные люди...
我曾经想了个点子,安装了一台感应器,可以在雪人靠近永望镇的时候发出警报。当然了,它根本没正常运作过。漫山遍野都是雪人,它从来都没有响过哪怕一声。
Мне в голову пришла мысль о том, что нужно бы поставить сенсор, оповещающий о приближении йети к Круговзору. Но, разумеется, сенсор почему-то не работает. Тут, в холмах полным-полно йети, а он ни разу даже не пискнул!
那是我岳父,我快要和欧多拉‧布雷肯利格结婚了。但我未来的岳父进了太多货。我在战后工作的那个矿坑完全失败。我把它归咎于血腥的时代。
Мои будущие теща и тесть. Я собираюсь вскоре жениться на Эвдоре Брекенриггс. Но мой будущий тесть придает большое значение материальным благам. Шахта Общее Дело, в которой я работал после войны, оказалась полным пшиком. Вот чертовы времена.
全力以赴地工作
работать с полной отдачей
开足马力; ([i]о предприятии[/i]) 以全力生产
работать на полную мощность [i](о моторе)[/i]
既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
Нужно и о семье заботиться, и работать полный день, я не знаю, как она справится.
目前,仍有三座法力熔炉在运作中,而且都在日怒血精灵的掌控之下。
Три других манагорна еще работают, и их полностью контролирует армия Ярости Солнца.
参加设立国际刑事法院筹备委员会工作和1998年全权代表外交会议的最不发达国家信托基金
Целевой фонд для участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета по учреждению Международного уголовного суда и в работе Дипломатической конференции полномочных представителей 1998 года
在工作上全力以赴
полностью выкладываться на работе; трудиться не покладая рук
工作非常拼的人
человек, который полностью выкладывается на работе
那么,我没有去精确地计算它到底需要多少能量,但我敢肯定大体上它是好用的。
Правда, я еще не закончила все точные расчеты, касающиеся модулятора энергии. Но я уверена: он практически полностью готов к работе.
塞尔萨玛这儿饥肠辘辘的人可真不少,有跑进跑出的孩子,也有在挖掘场忙了一整天的工人。我们这儿有一道出名的菜色——血肠,你大概还没尝过吧?
Едоки в Телcамаре не переводятся – еще бы, детей полным-полно, после трудового дня работники ужинать хотят. Мы славимся кровяными колбасками. Но ты ведь их еще не <пробовал/пробовала>?
充分发挥员工潜能
полностью реализовать потенциал работников
因为老板太不讲理,雇员全体辞职。
Из-за неразумного начальника коллектив работников ушел в отставку в полном составе.
在下方的壁龛可以找到破碎的阿古尼特矩阵。换上钥石后可以将其完全修复。
Внизу ты найдешь обломки аргунитовой матрицы. Замена ключа полностью восстановит ее работоспособность.
对脾味
[c][i]диал.[/i][/c] сойтись характерами, жить душа в душу; делать ([i]работу[/i]) в полном согласии
这一工作全由我一个人包下来
эту работу я полностью беру на себя
完全沉浸在工作中
полностью погрузиться в работу
听着,朋友,你为什么不卷起袖子,拿上扳手,立即开始工作呢?这里有很多工作需要完成!他们要我翻新这些伐木机,把它们派往风险湾,而且交货时间理论上应该是昨天晚上……
Эй, <дружище/подруга>! Закатай рукава и берись за работу! У нас тут полно дел! Вон те крошшеры еще вчера надо было подлатать и отправить в Бухту Торговцев!..
嘿,朋友,如果你想找事做的话,就去52区吧!沿着路往前走,在分岔口往右转。
Кстати, если ты ищешь работу, то в Зоне 52 ее полно. Иди вот по этой тропе, а на развилке сверни направо.
唉,到底什么时候才能完全复工啊…
Эх, когда мы сможем полностью возобновить работу?..
全部都出错了!全部!就是因为在你学院的那东西干扰了我的研究。
Все пошло не так! Все! То, что вы там устроили у себя в Коллегии, полностью погубило нашу работу.
研究全都走样了!你在学院做了什么,严重干扰了我这边的工作。
Все пошло не так! Все! То, что вы там устроили у себя в Коллегии, полностью погубило нашу работу.
农事备收
полевые работы полностью закончены
等效满功率小时)
эффективный час работы на полной мощности
有效满功率小时数)
эффективные часы работы на полной мощности
有效满功率天数)
эффективные сутки работы на полной мощности
有效满功率年数)
эффективные годы работы на полной мощности