поминальный
〔形〕〈旧〉追悼的, (有关)葬礼和丧事的. ~ обед 葬后宴(为追悼亡者而设的酬客宴).
〈旧, 宗〉追悼的, 荐亡的; 有关葬丧的
поминальный обед 葬后宴(为追悼亡者而设的酬客宴)
<旧>追悼的, (有关)葬礼和丧事的
поминальный обед 葬后宴(为追悼亡者而设的酬客宴)
в китайских словах:
悼念糕饼
Поминальный хлеб
食谱:悼念糕饼
Рецепт: поминальный хлеб
解秽酒
поминки, поминальный обед
葬后宴
поминки, поминальный обед
解秽宴
поминки, поминальный обед
几筵
2) рит. алтарь (для жертвоприношения) и циновка; поминальный столик
礼生
礼生读祭文 служка читает поминальный текст (обр. в знач.: читать монотонно, заунывно тянуть)
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: поминовение, поминание, поминки, связанный с ними.
2) Свойственный поминовению, поминанию, поминкам, характерный для них.
примеры:
礼生读祭文
служка читает поминальный текст ([c][i]обр. в знач.:[/c] читать монотонно, заунывно тянуть[/i])
葬后宴(为追悼亡者而设的酬客宴)
поминальный обед
提早离开守灵宴不礼貌。你该跟领主一起吹号角,以纪念死者。
Не годится покидать поминальный пир, не осушив рога с ярлом - за того, кто ушел.
морфология:
поминáльный (прл ед муж им)
поминáльного (прл ед муж род)
поминáльному (прл ед муж дат)
поминáльного (прл ед муж вин одуш)
поминáльный (прл ед муж вин неод)
поминáльным (прл ед муж тв)
поминáльном (прл ед муж пр)
поминáльная (прл ед жен им)
поминáльной (прл ед жен род)
поминáльной (прл ед жен дат)
поминáльную (прл ед жен вин)
поминáльною (прл ед жен тв)
поминáльной (прл ед жен тв)
поминáльной (прл ед жен пр)
поминáльное (прл ед ср им)
поминáльного (прл ед ср род)
поминáльному (прл ед ср дат)
поминáльное (прл ед ср вин)
поминáльным (прл ед ср тв)
поминáльном (прл ед ср пр)
поминáльные (прл мн им)
поминáльных (прл мн род)
поминáльным (прл мн дат)
поминáльные (прл мн вин неод)
поминáльных (прл мн вин одуш)
поминáльными (прл мн тв)
поминáльных (прл мн пр)