попрактиковаться
сов.
实习一会儿 shíxí yīhuìr; (потренироваться) 练习一会儿 liànxí yīhuìr
-куюсь, -куешься[完]
实习(一段时间) ; 练习一阵
попрактиковаться в рисовании 练习一下画画
Именно потому, что я мартеновец, мне и нужно попрактиковаться в доменном. (Попов) 正因为我是个平炉工, 所以我必须在高炉上实习一段时间
попрактиковаться, -куюсь, -куешься[完]实习一段时间; 练习一阵
-куюсь, -куешься[完]实习一段时间; 练习一阵
в китайских словах:
这战是宝贵经验
Хорошо попрактиковались.
толкование:
сов.В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
喜欢打靶吗?
Ну что, есть настроение попрактиковаться в стрельбе?
有一批青蛙肉刚刚到货,你想不想帮忙制作一点脆青蛙肉,顺便提高一下你的烹饪水平?
Мы как раз получили очередную партию свежих лягушек. Как насчет того, чтобы помочь нам на кухне и заодно попрактиковаться в приготовлении блюд?
尤克里师傅教过我如何制作强力的灵魂武器。我会帮你逐步制作,而你则能给我锻炼手艺的机会。
Мастер Узери научил меня тайнам изготовления оружия духа, обладающего великой силой. Я объясню тебе, как оно делается, а ты дашь мне возможность попрактиковаться в мастерстве.
要不我们先来练习练习?进入战场,试试我的能力吧。
Почему бы нам не попрактиковаться? Давай, выйди в поле и попробуй.
这是个瓦解他们防御力量的大好机会,还能让我们炮塔上的炮手们练练打靶。
Это отличная возможность прорвать их оборону и хороший шанс для наших артиллеристов попрактиковаться в стрельбе.
你想锻炼一下吗?
Хочешь попрактиковаться?
我安排了一次王庭演练,练习一下就能摸清门道了。
Я запланировал репетицию приема, чтобы попрактиковаться.
那里有许多东西可以考验这家伙。
Там есть где попрактиковаться.
所以有一天我去城的侧门那里试着挥了两下,随手插在那边了。
Однажды, я вышел с этим мечом за городские ворота, чтобы немного попрактиковаться. Так он и остался торчать из земли...
烹饪可是生存的关键!是必修课啦,必修课!
Что может быть важнее, чем умение готовить? Никогда не упускай возможность попрактиковаться.
在你的帮助下,诺艾尔似乎掌握了一些实战的要领,决定前往附近的一处丘丘人营地付诸实践…
Благодаря вам Ноэлль научилась некоторым основам боя. Она решает попрактиковаться на ближайшем лагере хиличурлов...
算了,不管这些了,我一直在研究丘丘人的语言,但是比起记录,我更想要研究口语。
Ладно, это неважно. Я уже давно учу язык хиличурлов и сейчас наконец-то смогу попрактиковаться с носителями! Это в сто раз интереснее, чем учить язык по скучным книжкам.
锻炼的机会,应该多留给新人,不是吗?
Выпавший шанс попрактиковаться нужно оставить вам, новичкам, разве нет?
我准备好练习了。
Надо бы еще попрактиковаться.
尼洛施大师要我在他离去的时候练习这个法术。
Мастер Нелот велел мне попрактиковаться в этом заклинании, пока его не будет.
还想练习就来找我。下一次难度会更有挑战性。
Дай мне знать, если захочешь попрактиковаться еще. В следующий раз будет посложнее.
好吧,你想练习的话就告诉我一声。
Дай мне знать, если захочешь попрактиковаться.
想再多练习几次吗?
Хочешь попрактиковаться еще?
想要练习吗,陌生人?
Хочешь попрактиковаться?
去对面的妓院找卡门玩,或是你也可以找卓尔坦玩。
Можешь сыграть с Кармен в борделе через улицу. Или попрактиковаться с Золтаном.
不坏,不过你需要练习!
Неплохо, но тебе нужно еще немного попрактиковаться.
谢谢你让我练习。在外头可要保重啊。
Спасибо за возможность попрактиковаться. Берегите себя.
морфология:
попрактиковáться (гл сов непер воз инф)
попрактиковáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
попрактиковáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
попрактиковáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
попрактиковáлись (гл сов непер воз прош мн)
попрактику́ются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
попрактику́юсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
попрактику́ешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
попрактику́ется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
попрактику́емся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
попрактику́етесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
попрактику́йся (гл сов непер воз пов ед)
попрактику́йтесь (гл сов непер воз пов мн)
попрактиковáвшись (дееп сов непер воз прош)
попрактиковáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
попрактиковáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
попрактиковáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
попрактиковáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
попрактиковáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
попрактиковáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
попрактиковáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
попрактиковáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
попрактиковáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
попрактиковáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
попрактиковáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
попрактиковáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
попрактиковáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
попрактиковáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
попрактиковáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
попрактиковáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
попрактиковáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
попрактиковáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
попрактиковáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
попрактиковáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
попрактиковáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
попрактиковáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
попрактиковáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
попрактиковáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
попрактиковáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
попрактиковáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
попрактиковáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)