приимать
〔未〕【旧,书】见 приять。等同于принимать。
〔名词〕 矿地,矿坑
〔阳〕 (开采贵金属和宝石的) 矿. золотые ~и 金矿. алмазные ~и 金刚石矿.
见приять
(未)见прият
见приять
得到, 接受
见приять
прииск 矿地, 矿坑, (阳)(开采贵金属和宝石的)矿
золотые ~и 金矿
алмазные ~и 金刚石矿
(未)见прият
见приять
得到, 接受
толкование:
несов. перех. устар.То же, что: принимать.
морфология:
приимáть (гл несов перех инф)
прие́млют (гл несов перех наст мн 3-е)
прие́млю (гл несов перех наст ед 1-е)
прие́млешь (гл несов перех наст ед 2-е)
прие́млет (гл несов перех наст ед 3-е)
прие́млем (гл несов перех наст мн 1-е)
прие́млете (гл несов перех наст мн 2-е)
прие́млющий (прч несов перех наст ед муж им)
прие́млющего (прч несов перех наст ед муж род)
прие́млющему (прч несов перех наст ед муж дат)
прие́млющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
прие́млющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
прие́млющим (прч несов перех наст ед муж тв)
прие́млющем (прч несов перех наст ед муж пр)
прие́млющая (прч несов перех наст ед жен им)
прие́млющей (прч несов перех наст ед жен род)
прие́млющей (прч несов перех наст ед жен дат)
прие́млющую (прч несов перех наст ед жен вин)
прие́млющею (прч несов перех наст ед жен тв)
прие́млющей (прч несов перех наст ед жен тв)
прие́млющей (прч несов перех наст ед жен пр)
прие́млющее (прч несов перех наст ед ср им)
прие́млющего (прч несов перех наст ед ср род)
прие́млющему (прч несов перех наст ед ср дат)
прие́млющее (прч несов перех наст ед ср вин)
прие́млющим (прч несов перех наст ед ср тв)
прие́млющем (прч несов перех наст ед ср пр)
прие́млющие (прч несов перех наст мн им)
прие́млющих (прч несов перех наст мн род)
прие́млющим (прч несов перех наст мн дат)
прие́млющие (прч несов перех наст мн вин неод)
прие́млющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
прие́млющими (прч несов перех наст мн тв)
прие́млющих (прч несов перех наст мн пр)
приимáя (дееп несов перех наст)