программатора
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в китайских словах:
烧写器
программатор
芯片烧写器 программатор микросхем
烧录机
программатор
烧录器
программатор, прожигатель (устройство записи на диски)
数据读取器
программатор
编程器
программатор; устройство программирования
电子编码器
2) программатор
примеры:
"儿童全面免疫附加"
программа всеобщей иммунизации и укрепление системы первичного медико-санитарного обслуживания
"先进系统和应用"方案
программа "Усовершенствованные системы и их применение"
"加强城市安全"方案
программа "За безопасные города"
"发展中国家核电规划和实施"方案
программа "Планирование и развитие атомной энергетики в развивающихся странах"
"联合国服务全球"方案
Программа «ООН в действии»
"非洲就业"方案
программа "Рабочие места в Африке"
(МБП)国际生物学发展规划
Международная биологическая программа
(ЮНЕП)联合国环境规划
программа ООН по окружающей среде
(坡度)改变程序
программа изменения угла крена
(手编)无错程序
корректная программа
(手编)无错程序一次通过程序
корректная программа
(数据)处理程序, (数据)加工程序
программа обработки данных
(计)符号的最优汇编程序
СОАП оптимальная программа трансляция с символического языка фирмы IBM
(调入)管理程序
программа вызова супервизора
12步计划
программа из 12 пунктов
1958年欧洲利用电视影片进行节目交流协定
Европейское соглашение об обменах программами посредством телевизионных фильмов
1979-1981年立即行动纲领
Безотлагательная программа действий на 1979-1981 годы
1980年代拉丁美洲区划方案
Региональная программа действий для Латинской Америки на 80-е годы
1986-1990年联合国非洲经济复苏和发展行动纲领
Программа действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема и развития в Африке на 1986-1990 годы
1986-1990年非洲经济复苏优先方案
Первоочередная программа подъема экономики африканских стран на 1986-1990 годы
1990年代与非洲进行国际合作议程
Программа международного сотрудничества с Африкой на 90-е годы
1990年代及其后人类和社会发展行动议程
Программа действий в области развития человека и социального развития в 90-е годы и на последующий период
1990年代支援最不发达国家行动纲领
Программа действий для наименее развитых стран на 90-е годы
1990年代改善撒哈拉以南非洲人口方案执行情况行动议程
Программа действий по совершенствованию процесса реализации программ в области народонаселения в странах Африки к югу от Сахары
1990年代目标方案基金
Фонд по программам для достижения целей 90-х годов
1990年代联合国非洲发展新议程
Новая программа Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы
1993-1994年人道主义援助综合方案
Свобдная программа гуманитарной помощи на 1993-1994 годы
1993-2002年亚洲及太平洋残疾人十年行动议程
Программа действий для Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов, 1993-2002 годы
1994-1995年参与行动纲领
Программа действий на основе участия на 1994-1995 годы
1995-2001年拉丁美洲和加勒比妇女区域行动纲领
Региональная программа действий в поддержку женщин Латинской Америки и Карибского бассейна на 1995-2001 годы
1996-2000年无害环境和可持续发展区域行动纲领
Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы
1996-2005年世界太阳能方案
Всемирная программа использования солнечной энергии на 1996-2005 годы
2000年世界农业普查方案
Программа Всемирной сельскохозяйственной переписи 2000 года
2000年全球方案
Программа "Мир к 2000 году"
2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领
Программа действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов
2001-2005年亚洲及太平洋区域可持续能源发展行动方案、战略和实施方式
Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах
2002年给予阿富汗人民立即和过渡援助方案
Неотложная переходная программа помощи для афганского народа на 2002 год
2005-2015年兵库行动框架;加强国家和社区的抗灾能力;兵库行动框架
Хиогская рамочная программа действий на 2005–2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин
2025年非洲水远景
Перспективная программа освоения водных ресурсов в Африке до 2025 года
21世纪前夕的人口教育行动框架
рамочная программа действий по образованию в области народонаселения на рубеже ХХI столетия
21世纪妇女行动议程
Программа действий женщин на ХХI век
21世纪科学议程
программа научных исследований в рамках "Повестки дня на ХХI век"
21世纪议程的人类住区方案
Программа по населенным пунктам Повестки дня на ХХI век
21世纪议程:可持续发展行动纲领 ;21世纪议程
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития; Повестка дня на ХXI век
571工程纪要
программа проекта 571 ([i]игра слов: [c]вм. [/c][/i][c] [/c]武器义[i] вооруженное восстание; якобы заговор Линь Бяо против Мао Цзэ-дуна, замышлявшися в1971 г. [/i])
93 + 2方案
Программа "93 + 2"
Azimuth 节目
Программа "Азимут"
epis是国际道德伦理委员会为了支持某些奥西登国家专门开发的一个特殊项目。起初,它是一种统一的度量衡制度,结果收获了∗巨大的∗成功。目之所及,大家全都改用了公斤和厘米!
эпис — это совершенно особая программа, которую разработал Моралинтерн для поддержки ряда окцидентальных наций. Она выросла из единой системы мер и весов, которая снискала ∗огромную∗ популярность. Одни только килограммы и сантиметры, куда ни кинь взгляд!
srv信息部宣称这一规划大获成功。公众支持率高达86%,青年肥胖率和酗酒率分别降低12%及7%。
По данным Министерства информации снр, программа проходит с ошеломительным успехом. Общественная поддержка составляет 87 %, а показатели ожирения и алкоголизма среди молодежи снизились на 12 % и 7 % соответственно.
Vanbreda国际保险计划
Международная программа страхования Ванбреда
XX机构/开发署联合评价方案
совместная программа ПРООН/учреждений по оценке
программа вычислений дальности 距离计算程序
ПРОГРАММА Д
“三重”演习
программа «Триплекс»
“互联网+”行动计划
программа действий «Интернет+»
“人类健康”方案
программа "Здравоохранение"
“人类疆界科学方案”
Программа "Рубежи науки о человеке"
“仙客来计划”
программа "Цикламен"
“保障监督发展和支助”方案
программа "Развитие и поддержка гарантий"
“保障监督执行”方案
программа "Осуществление гарантий"
“团结一致反对不容忍、支持文化间对话”行动纲领
Программа действий "За солидарность против нетерпимости, за диалог культур"
“我们继承了神圣的传统”。我曾经也觉得舰长很惹人厌。但是我经过重新编码之后,就看出了舰长过人的智慧。
Мы наследники священных традиций. Когда-то я думал, что он... ну, в общем, безумен. Однако новая программа позволяет мне видеть его неизмеримую мудрость.
“技术合作服务和协调”方案
программа "Услуги и координация в области технического сотрудничества"
“核发电厂性能”方案
программа "Показатели деятельности атомных электростанций"
“核燃料循环”方案
программа "Ядерный топливный цикл"
“核设施安全”方案
программа "Безопасность ядерных установок"
“欧洲防治癌症”方案
программа "Европа против рака"
“物理科学和技术”方案
программа "Физические науки и технология"
“粮农”方案
программа "Продовольствие и сельское хозяйство"
“质量罗经”项目
программа “Compas Qualité”
“运转”试验方案
экспериментальная программа "Он-Стрим"
“非洲优先事项”方案
Программа "Африке - первоочередное внимание"
一个国家方案; 一个联合国方案
единая страновая программа
一年又一年,狂欢节的节目越来越丰富。
С каждым годом программа фестиваля все более насыщенна.
一档节目
[одна] программа
一般事务人员发展方案
Программа повышения квалификации сотрудников категории общего обслуживания
一项在肯尼亚学校中开展的治疗计划成效如此显著,以致于由于学校招生人数增多而不得不雇佣更多的老师。
Программа лечения школьников в Кении была настолько успешной, что пришлось нанять дополнительных учителей ввиду заполнения школ.
不结盟和其他发展中国家为实现到2000年人人享有健康的目标进行技术合作的中期方案(1984-89年)
Среднесрочная программа (на 1984-1989 годы) технического сотрудничества между неприсоединившимися и другими развивающимися странами для достижения цели "Здоровье для всех к 2000 году"
不结盟国家和其他发展中国家经济合作行动纲领
Программа действий по экономическому сотрудничеству между неприсоединившимися и развивающимися странами
不结盟国家经济合作行动纲领
Программа действий в области экономического сотрудничества неприсоединившихся стран
不结盟运动1992-1995年优先行动经济纲领
Экономическая программа первоочередных мер Движения неприсоединения на 1992-1995 годы
不能让《规划纲要》停留在纸面上
нельзя, чтобы "Программа" оставалась на бумаге
不被支持(的)程序
программа, не поддерживаемая разработчиком
专属经济区海洋资源管理和保护训练方案
программа подготовки кадров в области освоения и сохранения морских ресурсов в исключительной экономической зоне
专属经济区渔业管理和发展援助特别行动方案
Специальная программа действий в области управления и развития рыболовства в исключительных экономических зонах
世卫组织/儿童基金会供水和环境卫生部门联合监测方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии
世卫组织/儿童基金会联合营养支助方案, 1982-1986年
Совместная программа помощи в области питания ВОЗ/ЮНИСЕФ на 1982 - 1986 годы
世卫组织/儿童基金会营养支助方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по оказанию помощи в области питания
世卫组织/环境署联合环境健康标准方案
Совместная программа ВОЗ/ЮНЭП по критериям экологического здоровья
世卫组织全球流感项目;全球流感项目
Всемирная программа ВОЗ по гриппу
世卫组织农药评价计划
Программа оценки пестицидов ВОЗ
世界人口和住房普查方案
Всемирная программа переписи населения и жилого фонда
世界土地改革和农村发展会议行动纲领
Программа действий ВКАРРС
世界就业问题会议行动纲领
Программа действий Всемирной конференции по вопросам занятости
世界气候应用和服务方案
Всемирная программа по применению климатологических данных и услугам в этой области
世界气候影响研究计划
Всемирная программа исследований влияния климата
世界气候影响评估和反应战略方案
Всемирная программа по оценке воздействий на климат и стратегиям реагирования
世界气候数据和监测方案
Всемирная программа по климатологическим данным и их мониторингу
世界气候方案-水
Всемирная климатологическая программа - водные ресурсы
世界气候系统监测方案
Всемирная программа мониторинга климатических систем
世界气象组织志愿援助方案
Добровольная программа помощи Всемирной метеорологической организации
世界粮食理事会马尼拉公报: 消除饥饿和营养不良行动纲领
Манильское коммюникеМирового продовольственного совета: Программа действий по искоренению голода и недоедания
世界银行/工发组织合作方案
Программа сотрудничества МБРР/ЮНИДО
морфология:
программáтор (сущ неод ед муж им)
программáтора (сущ неод ед муж род)
программáтору (сущ неод ед муж дат)
программáтор (сущ неод ед муж вин)
программáтором (сущ неод ед муж тв)
программáторе (сущ неод ед муж пр)
программáторы (сущ неод мн им)
программáторов (сущ неод мн род)
программáторам (сущ неод мн дат)
программáторы (сущ неод мн вин)
программáторами (сущ неод мн тв)
программáторах (сущ неод мн пр)