противовыброс
防喷
防喷
в китайских словах:
防喷
противовыброс
примеры:
(带)地网天线
антенна с противовесом
(方面军)事顾问前线空军集团军和防空合成预备指挥所
-совмещённый запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
(方面军)前线空军集团军和对空防御合成预备指挥所
совмещенный запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
(英)陆军防空司令部
командование противовоздушной обороны армии
{带}地网天线
антенна с противовесом
一个隐藏的强力爆炸陷阱。可选择对地或对空!
Сюрприз с большой взрывной мощностью. Выберите противовоздушную или наземную мину.
与…对立, 与…相反, 与…相对立
по ту сторону, в противовес кому-чему
事实上,法师公会就是针对赛伊克修会的宗旨而成立的,后者的宗旨认为只有少数精英才能控制魔法。
Ведь на самом деле Гильдия магов была создана в противовес Ордену Псиджиков с его идеей о том, что магия должна быть доступна только узкому кругу посвященных.
事实上,法师公会的理念就是针对赛极克修会而成立的,因为后者认为只有少数精英才能控制魔法。
Ведь на самом деле Гильдия магов была создана в противовес Ордену Псиджиков с его идеей о том, что магия должна быть доступна только узкому кругу посвященных.
二次(平衡)配重
противовес второго порядка
二次{平衡}配重
противовес второго порядка
他做了一个男人必须做的事情。他变成了一道钢铁般的∗平衡力∗。通过稀缺性、禁欲、戒律,还有每个父亲都应该和他的儿子保持的令人尊敬的距离。
И он поступил, как подобает мужчине. стал ∗противовесом∗. железным. он дал мне ограничения, аскезу, суровое воспитание И уважительную дистанцию — как И должна быть между любыми отцом И сыном.
但是女士,您最近的行为违反了学院的优先顺序,对我而言这就是问题了。
Но одно дело иметь разногласия, а другое действовать в противовес приоритетам Института, как это делаете вы. И это я принять не могу.
低空突防
преодоление противовоздушной обороны (ПВО) на малой высоте
便携式导弹;肩扛式导弹;单兵携带防空系统
переносная противовоздушная система
全天候截击机防空
противовоздушная оборона с использованием всепогодных перехватчиков
几十年来,以色列处置危险的应对之道就是有效的空中防御和蔑视敌人对迪摩纳的打击能力。
В течение многих десятилетий Израиль справлялся с этим риском с помощью эффективной противовоздушной обороны и презрения к способности его врагов нанести удар по Димоне.
前线航空和防空兵集团军联合预备指挥所
совмещенный запасный командный пункт воздушной армии фронтовой авиации и противовоздушной обороны, СЗКП ВА ФА и ПВО
动(力)平衡
динамический противовес; динамический уравновешивание; динамическая уравновешенность
动(力)平衡动力平衡
динамический противовес
区域防空组织原则
принцип организации противовоздушной обороны (ПВО) по районам
南斯拉夫空军和防空部队
Югославские военновоздушные силы и войска противовоздушной обороны
在防空区外发射的空对地导弹
ракета класса «воздух – земля», запускаемая вне зоны досягаемости средств противовоздушной обороны
在防空区外飞行
полёт вне зоны противовоздушной обороны (ПВО)
如果运用得当,那条界限将意味着稳定和秩序,是抵御未知和混沌的力量的慰藉。如果运用不当,那条界限将意味着支配和恐怖。虽然与混沌不同,但也好不了多少。
Правильное использование означает стабильность и порядок. Комфорт в противовес непостижимым, меняющимся силам хаоса. Неправильное использование означает подавление и террор – не то же самое, что хаос, но не лучше его.
对空[的]
противовоздушный
对空防御和空军作战指挥中心合成指挥所
совмещённый командный пункт противовоздушной обороны и центра боевого управления авиацией, СКП ПВО и ЦБУАв
对空防御和空军战斗指挥中心合成预备指挥所
совмещённый запасный командный пункт противовоздушной обороны и центра боевого управления авиацией, СЗКП ПВО и ЦБУАв
对空防御部队和方面军空军集团军作战组合成指挥所
совмещённый командный пункт войск противовоздушной обороны и оперативной группы воздушной армии фронтового назначения, СКП ПВО и ОГ ВА ФН
导轮反转的液力机械变矩器
гидромеханический трансформатор с противовращением реактора
带平衡锤的闸门
щит с противовесом
我们必须为即将到来的攻击做好准备。我会让士兵们去做好运送炸弹的准备。你则要去找首席爆破工程师邦姆古兹。她一直在修理我们的防空炮,但直到现在都还没有修好。你去想想办法让她鼓足点干劲,修好我们的炮,<name>。
Надо подготовиться к нападению. Наши солдаты подготовят бомбу. А тебе нужно отправиться к взрынженеру Бомбиглотc. Она работает над починкой орудий противовоздушной обороны, но пока безуспешно. Иди и убедись, <имя>, что она работает с должной мотивацией.
我希望你能帮我收集一些他们的骨头。等你带回来之后,我就用他们来消除他的巫毒法术。
Иди и принеси мне их кости. Я сделаю из них кое-что противовудовое.
我需要用它消炎。
Мне нужно было приготовить противовоспалительное.
提出与对立一方相反的意见
выдвинуть предложение в противовес оппоненту
方面军空军集团军和(方面军)对空防御合成指挥所
совмещённый командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СКП ВА ФН и ПВО
独联体联合防空系统
объединённая система противовоздушной обороны государств-участников СНГ, ОС ПВО СНГ
甚至是鸽派人物也可能会支持在九月份加息以便回击他们被萨尔科奇吓唬而不在九月份加息的指控。
Даже сторонники нежестких мер, скорее всего, поддержат подъем ставок в противовес атакам Саркози за сентябрьское повышение.
突破防空体系的航空兵部队
авиационная часть для прорыва противовоздушной обороны
突防地段,突防地区
участок прорыва системы противовоздушной обороны (ПВО)
统一防空系统
единая система противовоздушной обороны, ЕС ПВО
资产阶级的这种发展的每一个阶段,都伴随着相应的政治上的进展。它在封建主统治下是被压迫的等级,在公社里是武装的和自治的团体,在一些地方组成独立的城市共和国,在另一些地方组成君主国中的纳税的第三等级;后来,在工场手工业时期,它是等级君主国或专制君主国中同贵族抗衡的势力,而且是大君主国的主要基础;最后,从大工业和世界市场建立的时候起,它在现代的代议制国家里夺得了独占的政治统治。现代的国家政权不过是管理整个资产阶级的共同事务的委员会罢了。
Каждая из этих ступеней развития буржуазии сопровождалась соответствующим политическим успехом. Угнетенное сословие при господстве феодалов, вооруженная и самоуправляющаяся ассоциация в коммуне, тут – независимая городская республика, там – третье, податное сословие монархии, затем, в период мануфактуры, – противовес дворянству в сословной или в абсолютной монархии и главная основа крупных монархий вообще, наконец, со времени установления крупной промышленности и всемирного рынка, она завоевала себе исключительное политическое господство в современном представительном государстве.
近(远)程综合防空设施
комплекс противовоздушной обороны ПВО ближнег дальнего радиуса действия
近(远)程防空截击机
ближинийдальний перехватчик противовоздушной обороны ПВО
这些理论家也提出了一种假说,他们认为革命实际上制造了一种∗反作用力∗来抵御灰域的扩张。
Сторонники этой теории выдвинули предположение, что революция на самом деле может создать ∗противовес∗, способный остановить распространение Серости.
配重式载荷感觉系统(操纵系统中的)
система загрузки с противовесом в системе управления
防空{系统}歼击航空兵防空歼击机
истребительная авиация системы противовоздушной обороны истребительная авиация ПВО
防空{设备}指挥中心
центр управления средствами ПВО центр управления средствами противовоздушной обороны
防空与航空兵战斗指挥中心联合指挥所
совмещённый командный пункт противовоздушной обороны и центра боевого управления авиацией, СКП ПВО и ЦБУАв
防空军和空军集团军作战组联合指挥所
совмещённый командный пункт Войск противовоздушной обороны и оперативной группы воздушной армии фронтового назначения, СКП ПВО и ОГ ВА ФН
防空学员训练总队(英)
кадетский корпус противовоздушной обороны
防空截击兵器(指截击机
активные средства системы противовоздушной обороны истребителиперехватчики, ЗА, ЗУР
防空指挥所
командный пункт противовоздушной обороны (ПВО)
防空歼击机
истребитель противовоздушной обороны (ПВО)
防空歼击航空兵大队
истребительная авиационная эскадрилья противовоздушной обороны
防空火箭是歼灭敌军空中部队的利器,可惜它不能攻击地面上的敌人。请巧妙部署防空火箭,最大限度保护您的领空。
Эта противовоздушная башня смертельна для летающих врагов, но она не может атаковать тех, кто на земле. Разместите ее с умом, чтобы покрыть как можно больше воздушного пространства.
防空装备
средство противовоздушной обороны (ПВО)
防空;高射兵器
зенитный; противовоздушный
陆军防空兵
войска противовоздушной обороны сухопутных войск, ВПВО СВ
陆军防空导弹综合系统
зенитно-ракетный комплекс противовоздушной обороны Сухопутных войск, ЗРК ПВО СВ
雅罗斯拉夫尔防空导弹学院
Ярославский зенитный ракетный институт противовоздушной обороты, ЯЗРИ ПВО
高等防空无线电电子指挥学校
Высшее военное училище радиоэлектроники противовоздушной обороны, ВВУРЭ ПВО