профиль потока
通量分布图, 通量剖面图
слова с:
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
профильный поток
чистый профильный поток
в китайских словах:
通量剖面图
профиль потока
通量分布图
профиль потока
通量分布图, 通量剖面图
профиль потока
流动剖面图
профиль потока
径向非均匀热流密度分布图
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
径向非均匀热流密度分布
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
径向均匀热流密度分布
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
余弦热流密度分布图
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
余弦热流分布图
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
加热率分布图, 热流分布图
профиль теплового потока
热流分布图
профиль теплового потока
径向均匀热流密度分布图
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
进气道进口速度分布图
профиль скоростей потока на входе в воздухозаборник
加热率分布图
профиль теплового потока
примеры:
径向非均匀热流密度分布(图)
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
径向均匀热流密度分布(图)
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
余弦热流(密度)分布图
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
径向均匀热流密度分布(图) profile)
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
径向非均匀热流密度分布(图) profile)
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
余弦热流(密度)分布图 profile)
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
声学多普勒海流地貌图
прибор для профилирования аккустических потоков
真好笑。那让我想起了何谓狩魔猎人。从来就没有选择-和他们或和你一起也是一样。狩魔猎人把我变成一个变种人,然后教授使我变成一个罪犯。这使我成为双重的天涯沦落人。
Забавно. Они мне напомнили вас, ведьмаков. Никогда у меня не было выбора - что с вами, что с ними. Сперва ведьмаки сделали из меня мутанта, а потом Профессор сделал из меня преступника. Вдвойне изгой.
我正在试图拉拢一艘商船的船长莉娜。我动手制作了一条项链,用来配她漂亮的紫色秀发,但是宝石却不翼而飞了!昨天晚上,我把项链给好友邦德尔欣赏的时候,它们还好好的呢。当时我们在喝月光酒,我醉倒了——醒来之后宝石就不见了!肯定是很厉害的盗贼偷走的,因为邦德尔什么都没看到。
Я хочу поразить капитана торгового судна Лайлу. Я работала над лиловым ожерельем в тон к ее милой прическе, но требуемые самоцветы куда-то пропали! Я помню, что вчера вечером они были на месте, когда я их демонстрировала своему другу Бондеру. Мы пили самогон, и тут меня вырубило... а когда я очнулась, то самоцветов уже не было! Видимо, это были профессионалы, потому что Бондер тоже ничего не заметил.
我正在试图拉拢一艘商船的船长莉娜。我动手制作了一条项链,用来配她漂亮的紫色秀发,但是宝石却不翼而飞了!昨天晚上,我把项链给好友柯薇儿欣赏的时候,它们还好好的呢。当时我们在喝月光酒,我醉倒了——醒来之后宝石就不见了!肯定是很厉害的盗贼偷走的,因为柯薇儿什么都没看到。
Я хочу поразить капитана торгового судна Лайлу. Я работала над лиловым ожерельем в тон к ее милой прическе, но требуемые самоцветы куда-то пропали! Я помню, что вчера вечером они были на месте, когда я их демонстрировала своему другу Керверу. Мы пили самогон, и тут меня вырубило... а когда я очнулась, то самоцветов уже не было! Видимо, это были профессионалы, потому что Кервер тоже ничего не заметил.
我与火蜥帮的冲突是教授搞的。而你却被迫放了他。
Моя встреча с Саламандрами в канализации - дело рук Профессора. Ты его освободил, потому что у тебя не было выбора.