профиль потока
通量分布图, 通量剖面图
слова с:
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
профильный поток
чистый профильный поток
в китайских словах:
流动剖面图
профиль потока
通量剖面图
профиль потока
通量分布图
профиль потока
加热率分布图
профиль теплового потока
余弦热流密度分布图
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
径向均匀热流密度分布图
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
径向非均匀热流密度分布图
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
热流分布图
профиль теплового потока
径向均匀热流密度分布
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
径向非均匀热流密度分布
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
进气道进口速度分布图
профиль скоростей потока на входе в воздухозаборник
余弦热流分布图
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
примеры:
径向非均匀热流密度分布(图)
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
径向均匀热流密度分布(图)
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
余弦热流(密度)分布图
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
径向均匀热流密度分布(图) profile)
профиль плотности теплового потока равномерного по радиусу
径向非均匀热流密度分布(图) profile)
профиль плотности теплового потока неравномерного по радиусу
余弦热流(密度)分布图 profile)
косинусоидальный профиль распределения теплового потока
声学多普勒海流地貌图
прибор для профилирования аккустических потоков
真好笑。那让我想起了何谓狩魔猎人。从来就没有选择-和他们或和你一起也是一样。狩魔猎人把我变成一个变种人,然后教授使我变成一个罪犯。这使我成为双重的天涯沦落人。
Забавно. Они мне напомнили вас, ведьмаков. Никогда у меня не было выбора - что с вами, что с ними. Сперва ведьмаки сделали из меня мутанта, а потом Профессор сделал из меня преступника. Вдвойне изгой.
但我还是要提一条专业的意见。当你下次遇到一串带编号的题目时——请按编号的顺序作答。这些编号的存在是有原因的。
Однако дам вам профессиональный совет. В следующий раз, когда будете иметь дело с пронумерованным списком, начинайте с пункта 1. Потом переходите к пункту 2. Потом 3. Списки пронумерованы не просто так.
我不知道有什么可以说的,警官。我没打给你,是因为我不想招惹别人,招惹工会的人。这一点我很抱歉。
Не знаю, что вам сказать. Я не звонила, потому что мне не хотелось схлопотать потом проблем — с профсоюзом. Извините.
我确信官方头衔应该叫高级劳工交涉人。其实我就是个杂货店跑腿的。我把工会的需求传达给野松公司,然后把野松公司的回应传达回去……
Полагаю, моя официальная должность — старший специалист по урегулированию вопросов с трудящимися. На практике же я всего лишь посредник. Я передаю требования профсоюза „Уайлд Пайнс“, а потом возвращаюсь со встречным предложением...
我正在试图拉拢一艘商船的船长莉娜。我动手制作了一条项链,用来配她漂亮的紫色秀发,但是宝石却不翼而飞了!昨天晚上,我把项链给好友邦德尔欣赏的时候,它们还好好的呢。当时我们在喝月光酒,我醉倒了——醒来之后宝石就不见了!肯定是很厉害的盗贼偷走的,因为邦德尔什么都没看到。
Я хочу поразить капитана торгового судна Лайлу. Я работала над лиловым ожерельем в тон к ее милой прическе, но требуемые самоцветы куда-то пропали! Я помню, что вчера вечером они были на месте, когда я их демонстрировала своему другу Бондеру. Мы пили самогон, и тут меня вырубило... а когда я очнулась, то самоцветов уже не было! Видимо, это были профессионалы, потому что Бондер тоже ничего не заметил.
我正在试图拉拢一艘商船的船长莉娜。我动手制作了一条项链,用来配她漂亮的紫色秀发,但是宝石却不翼而飞了!昨天晚上,我把项链给好友柯薇儿欣赏的时候,它们还好好的呢。当时我们在喝月光酒,我醉倒了——醒来之后宝石就不见了!肯定是很厉害的盗贼偷走的,因为柯薇儿什么都没看到。
Я хочу поразить капитана торгового судна Лайлу. Я работала над лиловым ожерельем в тон к ее милой прическе, но требуемые самоцветы куда-то пропали! Я помню, что вчера вечером они были на месте, когда я их демонстрировала своему другу Керверу. Мы пили самогон, и тут меня вырубило... а когда я очнулась, то самоцветов уже не было! Видимо, это были профессионалы, потому что Кервер тоже ничего не заметил.
我与火蜥帮的冲突是教授搞的。而你却被迫放了他。
Моя встреча с Саламандрами в канализации - дело рук Профессора. Ты его освободил, потому что у тебя не было выбора.
你这么做——是因为你站在工会那一边,对吗?这跟政治有关。
Ты сделал это, потому что ты на стороне профсоюза, так? Твои мотивы были политическими.
以前的中间等级的下层,即小工业家、小商人和小食利者,手工业者和农民——所有这些阶级都降落到无产阶级的队伍里来了,有的是因为他们的小资本不足以经营大工业,经不起较大的资本家的竞争;有的是因为他们的手艺已经被新的生产方法弄得不值钱了。无产阶级就是这样从居民的所有阶级中得到补充的。
Низшие слои среднего сословия: мелкие промышленники, мелкие торговцы и рантье, ремесленники и крестьяне — все эти классы опускаются в ряды пролетариата, частью оттого, что их маленького капитала недостаточно для ведения крупных промышленных предприятий и он не выдерживает конкуренции с более крупными капиталистами, частью потому, что их профессиональное мастерство обесценивается в результате введения новых методов производства. Так рекрутируется пролетариат из всех классов населения.
……这个老妇人的邻居联系了我的人,因为他们相信我和这个装卸工会。她好像是拿着枪在自家门口到处挥舞。
... соседи этой старушки связались с моими людьми, потому что доверяют мне и профсоюзу дебардёров. По всей видимости, она размахивала оружием перед входом в свое жилище.
“肯定是有人在你睡觉的时候∗偷走∗的。”他笑了。真的很友好。“不管怎么说,这个老妇人的邻居联系了我的人,因为他们相信我和这个装卸工会。她好像是拿着枪在自家门口到处挥舞。”
Вероятно, кто-то украл его, пока вы спали, — улыбается он. Очень дружелюбно. — Ну, как бы там ни было, соседи этой пожилой леди обратились к моим людям, потому что доверяют мне и профсоюзу дебардёров. Судя по всему, она размахивала им перед входом в свое жилище.
它们必须能拘束女法师的鬼魂和任何与它一起进入这世界的东西。去你的图书馆帮我找看看。这些符记必须易於制作-我在这附近没看到任何画家。
Они должны удержать дух чародейки и все то, что она прихватит с того света. Найди для меня что-нибудь в своей библиотеке. Руны должны быть простыми в исполнении, потому что профессионального рисовальщика у нас не будет.
有些人不愿意,因为他们是专业人士,不会白日做梦的冒险!
Некоторые могут - потому что они профессионалы, а не мечтатели-авантюристы!