распять
把. . . 钉于十字架上
-пну, -пнёшь; -пятый〔完〕распинать, -аю, -аешь〔未〕кого 把…手脚钉在十字架上(指古代的一种死刑). ~ать (кого) нравственно〈转, 雅〉精神上折磨…‖ распятие〔中〕.
-пну, -пншь; -пятый[完]кого
1. 把…(的手脚)钉在十字架上(古时的一种死刑)
Согласно преданию Иисус Христос был распятна кресте. 传说耶稣是被钉在十字架上死的。
2. 〈转〉使受难, 折磨 ‖未
把...钉在十字架上
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
十字架刑
распять на кресте
толкование:
сов. перех.см. распинать.
примеры:
钉在十字架上
пригвоздить к кресту, распять на кресте
他贩卖全新的钉子,其数量之多足以将所有仙尼德会议的关系人都钉上木桩,不过这只是微末细节。只要买卖双方都高兴,谁会在意这么多?
Правда, гвозди, которые он продавал, были новыми, а их количества хватило бы на то, чтобы распять всех участников Танеддского сборища. Но кто же станет обращать внимание на такие мелочи, пока и покупатели, и продавец довольны?
морфология:
распя́ть (гл сов перех инф)
распя́л (гл сов перех прош ед муж)
распя́ла (гл сов перех прош ед жен)
распя́ло (гл сов перех прош ед ср)
распя́ли (гл сов перех прош мн)
распну́т (гл сов перех буд мн 3-е)
распну́ (гл сов перех буд ед 1-е)
распнЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
распнЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
распнЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
распнЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
распни́ (гл сов перех пов ед)
распни́те (гл сов перех пов мн)
распя́вший (прч сов перех прош ед муж им)
распя́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
распя́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
распя́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
распя́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
распя́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
распя́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
распя́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
распя́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
распя́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
распя́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
распя́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
распя́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
распя́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
распя́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
распя́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
распя́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
распя́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
распя́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
распя́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
распя́вшие (прч сов перех прош мн им)
распя́вших (прч сов перех прош мн род)
распя́вшим (прч сов перех прош мн дат)
распя́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
распя́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
распя́вшими (прч сов перех прош мн тв)
распя́вших (прч сов перех прош мн пр)
распя́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
распя́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
распя́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
распя́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
распя́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
распя́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
распя́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
распя́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
распя́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
распя́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
распя́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
распя́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
распя́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
распя́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
распя́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
распя́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
распя́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
распя́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
распя́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
распя́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
распя́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
распя́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
распя́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
распя́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
распя́тые (прч сов перех страд прош мн им)
распя́тых (прч сов перех страд прош мн род)
распя́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
распя́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
распя́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
распя́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
распя́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
распя́вши (дееп сов перех прош)
распя́в (дееп сов перех прош)