реторта
蒸馏瓶 zhēngliúpíng, 曲颈 瓶 qūjǐngpíng, 曲颈甑 qūjǐngzèng
曲颈甑
转炉
发生桶
(阴)蒸馏甑; 曲颈甑; 蒸罐
[化]蒸罐, 曲颈瓶, 曲径甑, 蒸馏瓶, [冶]转炉; 发生桶(乙炔发生器的)
〈化〉曲颈甑, 蒸馏甑; 蒸罐; 〈冶〉转炉
реторта 甑, 曲颈甑; 干馏炉
曲颈甑, 转炉, 发生桶, (阴)蒸馏甑; 曲颈甑; 蒸罐
[化]蒸罐, 曲颈瓶, 蒸馏瓶, [冶]转炉
①曲颈甑 ; ②甑, 蒸馏甑 ; ③转炉
蒸槽, 蒸罐, 曲颈甑; 发生桶; 转炉
[阴] 曲颈甑; 甑, 蒸馏甑; 转炉
曲颈甑; 甑, 蒸馏甑; 蒸槽, 蒸缸
[钢]转炉; [化]蒸罐, 曲颈瓶
蒸馏甑, 曲颈甑; 蒸罐; 转炉
蒸层, 蒸发器; 莱托炉[化纤]
蒸罐; 蒸馏甑, 曲颈甑; 转炉
干馏釜, 活化釜, 曲颈蒸馏器
①曲颈瓶②蒸馏瓶③转炉④化成器
蒸槽, 蒸罐, 曲劲甑; 转炉
蒸馏器, 曲颈瓶; 甑; 转炉
曲劲瓶; 发气室; 发生桶
转炉; 罐, 蒸罐
蒸槽, 蒸馏罐
甑, 曲径甑
蒸槽, 蒸馏罐
1.曲颈甑;2.转炉;3.发生桶(乙炔发生器的)
слова с:
алюминиевая реторта
глуходонная реторта
печь с горизонтальными вращающимися ретортами
ретороманский
ретороманский язык
реторсия
в китайских словах:
乙炔发生器电石筒
реторта генератора
耐火粘土蒸罐
шамотная реторта
低温干馏甑
реторта для швелевания
甑
曲颈甑 хим. реторта
真空蒸馏罐
вакуумная реторта
爱沙尼亚式炉
эстонская реторта
入门用曲颈瓶
Реторта новичка
曲颈瓶
реторта, колба с изогнутым горлом
车式甑
вагонная реторта
蒸馏罐
дистилляционная реторта
蒸槽
реторта
蒸馏瓶
реторта
蒸馏器
2) реторта (также 曲颈蒸馏器)
蒸罐
реторта
曲颈甑, 蒸镏 甑
реторта
卧式釜
горизонтальная реторта, horizontal retort
斜式甑倾斜蒸罐
наклонная реторта
卧式干馏釜
горизонтальная реторта, lying retort
乙炔气桶
реторта ацетилена
横式甑
горизонтальная реторта
学徒用曲颈瓶
Реторта ученика
蒸镏甑
реторта
竖罐
вертикальная реторта
连续式转炉
реторта непрерывного действия
铝甑
алюминиевая реторта
密封蒸馏器
глухая реторта
固定式蒸罐
стационарная реторта
卧式 干馏 釜, 横式甑
горизонтальная реторта
乙炔发生桶
реторта ацетилена
水平蒸馏炉
горизонтальная реторта
德沙式炉
реторта дессау
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Сосуд грушевидной формы с длинным отогнутым в сторону горлом, применяемый в лабораториях для нагревания и перегонки веществ.
примеры:
реторта Дависона 达维松式(干馏)炉
реторта дависона
卧式(干馏)釜, 横式甑
горизонтальная реторта
爱沙尼亚式(干馏)炉
эстонская реторта
苏格兰式(干馏)炉
шотландская реторта
「神之眼」?不过就是个实验用的工具罢了,和烧杯、坩埚没什么不同。唯一让我感兴趣的,就是它的原理…我总有一天会研究明白的,这只是时间问题。
Мой Глаз Бога? Ах, это всего лишь инструмент, помогающий проводить эксперименты, как реторта или тигель. Что меня в нём интересует, так это принцип его работы... Когда-нибудь я узнаю его секрет, это лишь вопрос времени.
该死。蒸馏瓶2号在侧边炸出了一个洞,爆裂物把下面一些砖块弄松了。把该死人行道拆下一部分。墙上的洞变大了,更多狂尸鬼跑进来了。我必须要去弄个护栏来架好,把它们挡在外头。
Зараза. Реторта 2 взорвалась, из-за чего здесь обрушилась кирпичная кладка. Часть перехода снесло, чтоб его. Дыра в стене увеличилась, и сюда пролезло еще больше гулей. Придется построить заграждение, чтобы их задержать.
是吗?别逗我笑了。我把我的一生都献给炼金术,孩子。花了无数的日夜专注研究,伺候蒸馏器,被烟雾呛得快窒息、被酸腐蚀了皮肤…
Правда? А я вот посмеялся. Я посвятил алхимии всю жизнь, сынок. Буквально. Сидел над ретортами с утра до ночи, задыхался от испарений, обжигал кожу кислотой...
морфология:
рето́рта (сущ неод ед жен им)
рето́рты (сущ неод ед жен род)
рето́рте (сущ неод ед жен дат)
рето́рту (сущ неод ед жен вин)
рето́ртой (сущ неод ед жен тв)
рето́ртою (сущ неод ед жен тв)
рето́рте (сущ неод ед жен пр)
рето́рты (сущ неод мн им)
рето́рт (сущ неод мн род)
рето́ртам (сущ неод мн дат)
рето́рты (сущ неод мн вин)
рето́ртами (сущ неод мн тв)
рето́ртах (сущ неод мн пр)